艾叶小说网为大家提供铁皮鼓全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 综合其它 > 铁皮鼓 作者:君特·格拉斯 | 书号:44369 时间:2017/11/24 字数:7798 |
上一章 在货运车皮里长个儿 下一章 ( → ) | |
今天,疼痛还在磨折我,方才就痛得我一头倒在枕头上。疼痛使我清晰地感觉到了⾜和膝关节,使我变成了“格格响”这意思是奥斯卡不得不格格地咬牙,让自己听不到各个关节窝里骨头的格格响。我看了看十个手指头,不得不承认它们全肿了。我最近一次试着敲鼓,结果证明,奥斯卡的手指不单单有点肿,而且眼下已经不能用来从事这种职业,连鼓![]() 连自来⽔笔也不听我的使唤。我不得不请布鲁诺替我冷敷。手、⾜、膝都敷上了,额头也敷上了⽑巾,我于是用铅笔和纸来装备我的护理员布鲁诺,我不愿把自来⽔笔借给他。布鲁诺愿不愿、能不能好好听着呢?他对于一九四五年六月十二⽇开始的那次旅行的复述会合乎要求吗?布鲁诺坐在小桌前那幅银莲花画下方。现在他转过头来,我见到了他的半边脸,他的怪兽眼朝我的左右两侧望去。他把铅笔横放在掀起的薄嘴 ![]() ![]() 我,布鲁诺-明斯特贝格,绍尔兰的阿尔特纳人,未婚,无子女,本地疗养与护理院人私部护理员。马策拉特先生是我护理的病人,安置在此已一年有余。我还护理着别的病人,这里就不谈他们了。马策拉特先生是我的最无危险的病人。他从未失去自制能力,以致我不得不把其他的护理员都叫来帮忙。他写得太多了些,鼓也敲得太多了些。为能体谅他 ![]() ![]() ![]() ![]() 马策拉特先生于一九四五年六月十二⽇上午十一时左右由但泽,那时已叫做格但斯克启程。陪同他的有寡妇玛丽亚-马策拉特(我的病人称她为他从前的情人)和小库尔特(我的病人的假想儿子)。此外,在这节货运车⽪里据说还有三十二人,其中有四个穿教团服的圣方济各派修女,一个系头巾的年轻姑娘,奥斯卡-马策拉特先生想把她认作一位名叫卢齐-伦万德的姐小。经我多次质问,我的病人才承认,那位姑娘叫雷吉娜-拉埃克,但他继续谈着一张无名的三角形狐狸脸,后来又称呼其名,叫卢齐,这并不妨碍我仍把这位姑娘叫做雷吉娜姐小并记录下来。与雷吉娜-拉埃克同行的有她的⽗⺟、祖⽗⺟以及一个有病的伯⽗。此人不仅带着家眷,还带着他的胃癌去西方,话不绝口,车一开就冒充自己是个前社会主民 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我忘了写,所有的人都坐在或躺在⼲草上。下午,火车开了,几个妇女嚷道:“我们又开回但泽去了。”但这是个错觉。火车只是调轨,接着又朝西向斯托尔普驶去。到斯托尔普这一段走了四天,因为列车在车站外的路段上经常被以前的游击队和波兰青年团伙截住。这些年轻人打开车⽪的门,放进一点新鲜空气,把污浊空气和一些旅行行李带出车⽪。每当年轻人占领马策拉特先生所在的那节车⽪时,那四个修女总要举起双手,紧握住挂在修女服前的十字架。这四个钉在十字架上的基督给年轻人印象很深。他们先画十字,随后把乘客的背包和箱子扔到铁路路堤上。 那个社会主民 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 可是,奥斯卡-马策拉特先生仍说,这些小伙子给他的印象是既能于又有纪律。他说这是由于受了他们的首领的影响,他们的首领尽管年轻,刚够十六岁,却已经是个人物的样儿了。这又使马策拉特先生既痛心又⾼兴地回想起撒灰者团伙的首领,回想起那个施丢特贝克。 当那个同施丢特贝克如此相像的年轻人正要从玛丽亚-马策拉特太太手里夺走背包并终于夺走时,马策拉特先生在最后一刹那间从背包里一把抓过幸好放在最上面的那本家庭照相簿。团伙首领 ![]() 在多亏了那本家庭照相簿才留在这家人手里的背包中,除装有几件替换⾐服外,还有殖民地商品店的账册和营业税单据、储蓄存折、一串原来属于马策拉特先生的⺟亲的红宝石项饰,由我的病人蔵在一袋消毒剂里,再就是那本一半由拉斯普庭的篇章、一半由歌德的著作合成的教科书,它也一同西行了。我的病人说,整个旅途中,他的膝上多半放着家庭照相薄,有时也放着那本教科书,翻阅着,尽管四肢剧烈疼痛,这两本书却赐予他许多个愉快的、沉思的时辰。 我的病人要求我这样往下写:摇晃与震动,驶过道岔和 ![]() ![]() 据他说,除了那位波兰施丢特贝克以外,还有许多别的青年強盗和一个年岁较大的游击队员对照相簿发生过趣兴。这位老战士甚至坐下来,点上一支香烟,不慌不忙地翻看照相簿,一张照片都不漏,从外祖⽗科尔雅切克的肖像看起,跟踪照片丰富的家庭的兴旺,直到玛丽亚-马策拉特同她的一岁、两岁、三岁和四岁的儿子小库尔特一起拍的快照。我的病人看到,他在观赏几张家庭田园生活照片时甚至微笑了。只有几张照片,已故马策拉特先生上装上的 ![]() ![]() ![]() ![]() 马策拉特先生正好想要改变我的看法。他说,这个游击队员同其他许多假游击队员正相反,曾经是个真游击队员。他声称:游击队员从来不是临时的,而是一贯的、长久的,他们把被推翻的各届府政扶上台,又推翻借助游击队之力才被扶上台的各届府政。 ![]() ![]() 我自己的情况也差不离。我的编结物刚在石膏里定型,我就一拳把它砸碎了,这种事不是经常发生吗?我尤其想到我的病人几个月前给我的委托,他要我用简单的线绳把俄国的信仰治疗者拉斯普庭和德国的诗人君主歌德编结为一个人, ![]() 可是,马策拉特先生也不能使他所叙述的事保持直线运动。那四个修女,他时而说她们是圣方济各派的,时而又说是仁爱会派的。除此以外,尤其是那个年轻姑娘,她有两个姓名,但合有一张据说是三角形的狐狸脸,她一再地使他关于那次由东方到西方的旅行报道变得散 ![]() ![]() ![]() 眼看就要到斯托尔普了,货运列车却又停下,也不知是第几次停车了。这时他还在讲贴标语的事。停车的原因是来了一个人数较多的青年团伙。几乎没有什么行李了,小伙子们就动手剥旅客的⾐服。他们还算有理 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这个社会主民 ![]() ![]() 正如马策拉特先生所述,那天夜里,那个太舍不得他的单排扣子上装的社会主民 ![]() 我的病人说,接下来并没有人喊叫。车⽪里变成一片寂静,而且始终保持着寂静。只有玛丽亚太太的牙齿在打架,她没有上装正在挨冻,剩下的最后几件內⾐都盖在儿子库尔特和奥斯卡先生⾝上了。天快亮时,两个有胆量的修女发现车⽪门没关严是个机会,便清扫车⽪,把 ![]() ![]() 在斯托尔普,列车由波兰军官进行检查。同时,分发热汤和类似麦芽咖啡的饮料。马策拉特所在车⽪里的尸体由于有传染瘟疫的危险,便被没收,由卫生兵用木板抬走。修女们出面说情之后,一名级别较⾼的军官允许死者家属做一次短时间的祈祷。另外也准许脫下死者的鞋、袜和上装。后来又用空⽔泥袋盖住了木板上的尸体。在剥⾐服场面发生时,我的病人打量着被剥去⾐服者的侄女。这个姓拉埃克的年轻姑娘使他既厌恶又着 ![]() ![]() 从斯托尔普到什切青,火车走了两天。被迫停车的次数还相当多,那些手执伞兵刀和机关 ![]() 我的病人声称,在从但泽一格但斯克到什切青的旅途中,在这一周內,他的⾝⾼增加了九公分,如果不是十公分的话。首先,腿大和小腿长了一截, ![]() 半数旅客在什未林下车,其中有死去的社会主民 ![]() ![]() 到了吕內堡,奥斯卡-马策拉特先生被送到一家医院。他处在⾼烧中认识了几位护士,但紧接着就被转送到汉诺威大学附属医院。在那里,他的体温总算被庒下去了。玛丽亚太太和她的儿子库尔特很少见到马策拉特先生。后来,她在医院里找到了清洁工的职务,这才每天见面。可是,在医院里或者医院附近都没有住房可供玛丽亚太太和小库尔特落脚,难民营里的生活又⽇益无法忍受。玛丽亚太太每天得乘坐三小时的火车,车上挤満了人,常常踩在车门踏板上。医院跟难民营就是离得这么远。医生们尽管很不放心,但还是同意把病人转到杜塞尔多夫市立医院去。玛丽亚太太也出示了一份移居批准书:她的姐姐古丝特战时嫁给居住在杜塞尔多夫的一个领班,她将把她的两间半套房的一个房问提供给马策拉特大大使用,因为领班不需要住处,他现在待在俄国人的战俘营里。 寓所地点很好。只需搭乘由比尔克火车站开往韦斯滕和本拉特方向的所有的有轨电车,不必转车,便可方便地到达医院。马策拉特先生从一九四五年八月到一九四六年五月一直待在那里。在方才的一个多小时里,他同时向我讲述了那家医院里许多位护士的事情。她们是:莫尼卡姆姆,黑尔姆特鲁德姆姆,瓦尔布加姆姆,伊尔泽姆姆,格特露德姆姆。他回忆着医院里广为扩散的流言蜚语,赋予护士⽇常生活中诸如此类的事情以及她们的职业服装一种夸大了的意义。就我的记忆所及,他从未讲到过那时候医院里糟糕的伙食和暖气设备蹩脚的病房。他只谈护士、护士的轶事、护士极其无聊乏味的环境。他秘密地小声报道说,那里有过这样的传闻:伊尔泽姆姆向护士长打小报告,护士长在午休过后不久便去检查见习护士的宿舍,因为有什么东西被偷了。一个从多特蒙德来的护士——我想他说的是格特露德——被怀疑,但冤枉了她。他琐碎地讲了护士跟年轻医生的故事,可他们只想从护士那里得到香烟商标。一个药剂师女助理,不是护士,自己给自己打胎,或者得到了一个助理医生的帮助,于是进行了调查,这种事情他也认为有叙述的价值。我不理解我的病人,他竟把自己的才智浪费在这些陈腐平庸的事情上。 此刻,马策拉特先生请我描绘他。我快活地満⾜了他的愿望,跳过了那些故事中的一部分,因为那些都同护士有关,反正他自己已经形象而生动地描写过了,又添加了一些有分量的话语。 我的病人⾝⾼一米二十一。两肩之间几乎萎缩的脖子上顶着一颗大脑袋,即使安到发育正常的成年人⾝上也显得太大。 ![]() ![]() ![]() 我的护理员布鲁诺的复述,我不想再去复审。我,奥斯卡,又拿起了笔。 布鲁诺刚用折尺给我量过⾝⾼。他把尺留在我的⾝上,离开了我的房间,一边大声宣告测量的结果。甚至他在我讲述时偷偷做的编结物也落在了地上。我想,我要去叫霍恩施泰特博士姐小。 在女医生霍恩施泰特来到病房并向我证实布鲁诺测量的结果之前,奥斯卡先对读者诸君讲了吧:在我向我的护理员讲述我的长个儿历史的三天內,我赢得了——难道这是一种盈利吗?——整整两厘米的⾝⾼。 就这样,奥斯卡从今天起⾝⾼为一米二十三。现在他将报道,战后,人家让他离开杜塞尔多夫市立医院而他也能开始——人家让他出院时也始终这样设想——过成年人的生新活之后,他,一个会说话、犹豫地写着、勤奋地读着、虽然畸形但此外相当健全的年轻人究竟境况如何 |
上一章 铁皮鼓 下一章 ( → ) |
铁皮鼓全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供铁皮鼓全集最新章节免费阅读,铁皮鼓情节跌宕起伏、内容扣人心弦,君特·格拉斯是铁皮鼓全集免费阅读的作者。 |