艾叶小说网为大家提供迷宫中的将军全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 综合其它 > 迷宫中的将军 作者:加西亚·马尔克斯 | 书号:44170 时间:2017/11/21 字数:17828 |
上一章 第三章 下一章 ( → ) | |
我命里注定要过戏剧般的生活。 尽管公告宣布将军到来时不组织公开的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 由于发烧,将军的⾝休极度虚弱,好不容易才支撑住参加完官方的 ![]() ![]() ![]() ![]() 在他掌权的最初年代,将军从不错过举行盛大宴会的机会。在宴会上,他对来宾们总是劝吃劝喝,直到他们喝得酩酊大醉为止。对于这一花天酒地的过去,唯一给他留下来的只是一些刻着他的缩写名宇的个人餐具。每逢赴宴时,何塞?帕拉西奥斯都为他带上这些餐具。在洪达的招待会上,他俨然接受了坐首席的这一荣誉,但他只喝了一杯波尔多葡萄酒,稍稍尝了点河⻳汤。他很不喜 ![]() 他早早退了席,到波萨达?古铁雷斯上校为他在自己家中准备好的舒适卧室里去休息。但是,人们第二天要到圣菲的消息驱散了他仅有的一点睡意。他惶惶不安,坐卧不宁,在间隔了三天之后,又重新想起了他的不幸,再次用那些怪癖的问题去磨折何塞?帕拉西奥斯。他想知道,自他走后圣菲发生的事,在新府政管理下城市的情况,以及没有他的情况下那里的生活状况。有一次,在他伤感之极时这样说过:“美洲是发疯了的半个地球。”在供达市度过的那第一个夜晚,他更有理由这么认为。 那夭晚上。在蚊子的袭扰下他几乎彻夜未眠,因为他拒绝在蚊帐中觉睡。有时,他在房间里自言自语地踱来踱去,有时,他在吊 ![]() ![]() 将军的墨西哥副官、年轻的阿古斯丁?伊图尔维德上尉跟邮政马队一起到了,他在圣菲由于最后时刻的某些不便耽搁了一些时间。他带来了苏克雷元帅的一封信,元帅为没能及时赶到为将军送行而感到深深的惋惜。邮差还带来了卡尤多总统两天前写的一封信。稍后,长市波萨达?古铁雷斯拿着星期⽇的剪报走进卧室,而将军却要求他为他读信,因为当时的光线模糊了将军的视线。 信里带来的消息是星期⽇圣菲的雨终于停了,许多人带着孩子去了牧场。他们盆子里装着烤啂猪、烤牛⾁、米肠和⼲酪拌土⾖。他们在明媚的 ![]() ![]() ![]() ![]() 波萨达?古铁雷斯停止了读信。“在这个世界上,已没有任何东西能够玷污您的光荣。”他对将军说“不管别人怎么说,不论在什么地方,阁下也仍旧是最伟大的哥伦比亚人。” “这我不怀疑,”将军说“你瞧,我刚一离开,太 ![]() 信中唯一令他不悦的是共和国代理总统本人轻率地以官方的口气称桑坦德的支持者为自由 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后来,长市的一位人私使者捎来口信,说曼努埃拉?萨恩斯之所以没有给他写信,是因为邮局断然拒绝接受她的信件。那口信是曼努埃拉本人捎来的,她当天便给代理总统写了信,议抗他发布这一噤令。也正是这位代理总统使她来来回回奔波了不知多少次,到头来得到的是将军的流放和她的忘却。然而,同深知那一爱情的种种挫折和不幸的波萨达?古铁雷斯预料的相反,将军听到这一坏消息后却微微笑了。“这种冲突发生在我那可爱的疯女人⾝上是自然而然的。” 何塞?帕拉西奥斯对洪达市三天的⽇程安排很不満意,他觉得那种安排对将军缺乏尊重。令他惊讶的是他们邀请将军参观离城40几公里的圣安娜银矿,然而,更令他惊讶的是将军居然接受了,而令他比这惊讶得多的是将军还下了一个地下坑道。最糟糕的是,在回城的路上,尽管将军发着⾼烧、脑袋疼得象是要炸爆,他却跳到一条河的缓流处游泳。在很久以前的⽇子里,他曾打赌要缚着一只手穿过平原上的一条 ![]() 最后一天晚上.市府政为他举行了一场豪华舞会,但是他借口游玩过累没有参加。从下午五点起,他便关在卧室里,向费尔南多口授给多明戈?卡尤多将军的回信,并且又让他读了几页利马的言情故事,其中有一个故事,是以他为主人公的。接着,他洗了一个温⽔澡,静静地躺在吊 ![]() 而在洪达的这一晚上,舞会的序曲便是令人重温旧梦约的华尔兹.于是特军在吊 ![]() ![]() ![]() ![]() 半夜过后不久,当他回到卧室中时,有人通报说有个女人在客厅里等他。那女人优雅而傲慢,浑⾝散发着舂⽇鲜花般的芳香。她⾝穿天鹅绒的长袖上⾐,脚登精美的 ![]() “是我,”她说“尽管我已不是从前的那个米兰达?林达萨!” 她那大提琴般的声音热烈而深沉,稍稍带一点她的⺟语英语的音调。那声音大概唤起了他难以复得的回忆。他打了个手势,让站在门口待奉他的哨兵退去,尔后在她的对面坐下来。他坐得离她是那么近,可以说是促膝而坐,并且拉住了她的手。 他们是15年前在牙买加首都金斯敦相识的,当时将军在过第二次流亡生活,他们在英国商人马克斯韦尔?亚斯洛波家一次午餐会上邂逅。她是一位名叫伦敦?林达萨先生的独生女,当时这位英国退休外 ![]() 她应该永远记得,他象是一个比他的实际年龄32岁大得多的男人,长得瘦骨嶙峋,面无⾎⾊,连鬓胡和 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不管从哪个角度讲,他⾝上最令人难忘的是那双充満幻觉的眼睛和那带着猛禽般的颤音与口若悬河的 ![]() 午餐中间,他不去注意任何人,而只注意自己的幻影。他不停地讲着话,慷慨 ![]() 他说。谈到美洲的伟大、资源和力量时,他几次说道:“我们是一个微不⾜道的人类。”回到家中,当米兰达的⽗亲问她那个搅得岛上的西班牙代理人如此不安的反叛者怎么样时,她只说了一句话:“他自认为是波拿巴。” 几天之后,他收到了一封奇怪的信,上面详细地写着要他下星期六晚上九点钟如何同她幽会,邀他独自一人徒步去一个无人居住的地方。那种举动不仅使他要冒生命危险,而且也是拿美洲的命运冒险,因为他是起义被镇庒后唯保留下来的一点力量。在五年充満风险和艰难曲折的立独战争之后,西班牙刚刚又恢复了新格拉纳达总督领地和委內瑞拉总督辖区,这两个家国没有抵抗住被称为绥靖专家的巴 ![]() ![]() 拉美有文化的一代从墨西哥到拉普拉塔河播下了立独的种子,而将军是最自信、最顽強、最有远见卓识的人,而且也是最善于把政治才华和战争的直觉 ![]() ![]() 米兰达骑马在预先约定地点等他,也是独自一人。她用马驮着他在一条不显眼的小道上前进。远处的大海上,雷鸣电闪连成一片,似乎马上就要下雨。一群深暗⾊的狗围着马转来转去,在夜幕下吠叫,他不时用语调温柔的英语低声阻喝着。他们经过的地方离蔗糖厂很近,伦敦?林达萨先生就在那儿撰写回忆录。没有人比将军记得更清楚,他们涉⽔过一条河底尽是石子的小河,在河的彼岸进人一片松林,松林的尽头,有一座被遗弃的教堂,他们在那儿下了马,手牵手穿过 ![]() ![]() ![]() ![]() 他没有主动去靠近她,因为他的 ![]() 然而他想错了。米兰达除了她绝顶的美貌之外,还有着无比的尊严和庄重,因此,在过了许久之后,他终于明⽩这一次同样需要他来采取主动。他邀她坐下来,两个人坐在一起的情形就象15年后在洪达城一样,面对面坐在两 ![]() ![]() “一切要等到一定的时候。”她说。 后来他又多次要吻她,但都被她用这句话阻止了。到了夜午.当雨⽔开始从屋顶的 ![]() “作者是一位军人。”他说。 “场战上的军人还是沙龙里的军人?”她问。 “两方面兼而有之,”他说。“是个史无前例的最伟大的也是最孤独的军人。” 那时,她记起了在亚斯洛波先生举行的午餐会之后她对⽗亲讲过的话。“只能是波拿巴。”她说。 “几乎就是他,”将军说“但是他们在精神上有大巨的差异,因为这首诗的作者没有允许为自己行加冕礼。” 随着岁月的流逝,随着新的消息不断传进她的耳朵里,她不噤越来越惊奇地琢磨当时他是否意识到他机智地开的大玩笑正是对他自己生涯的预先展示。但是,那天晚上她却对此坚信不移。她希望在既不惹他生气又能同他达成协议的情况下,将他弄到手。她希望得到他,但又不在他的进攻面前投降。愈是接近黎明,她的这种心情也就愈迫切。直至她允许他逢场作戏似地吻了她几次,但是,仅此而已。 “一切要等到一定的时候。”她反复这样对他说。 “下午三点钟,我要乘海地的邮船永远离开这儿了。”他说。 她莞尔一笑,立即揭穿了他的诡计。 “首先,邮船要到星期五才开出”她说。‘此外,您昨天委托图內尔太太做的蛋糕要到今晚才能送到那个在这个世界上最恨我的女人举行的晚宴上。” 在这个世界上最恨她的那个女人叫胡利娅?科维尔,一个美丽而富有的多米尼加女子,她也是在牙买加过着流亡生活。据说将军曾不止一次在她家里过夜。那天晚上他们要专门为她庆祝生⽇。 “您比我密探的消息还灵通。”他说。“您把我看成您的密探之一不是更好吗?”她说。 将军直到清晨六点钟回到家中时才明⽩了这句话的含义,因为那时他看到他的朋友费利克斯?阿梅斯托伊⾎⾁模糊地躺在吊 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 米兰达永远没有忘记,也永远没有理解年轻战将这句含义深刻的话。在以后的年代里,将军在海地自由共和国总统亚历杭德雷,佩蒂翁将军帮助下回到了他的故土。率领一支由利亚诺省⾚脚骑兵组成的起义队伍越过安第斯山,在博亚卡桥打败了保皇军,第二次,也是永久地解放了新格拉纳达,接着又解放了他的祖国委內瑞拉,最后解放了直至巴西帝国疆界的南方崎岖不平的领土。她一直追寻着他的⾜迹,特别是通过那些游记作家——这些人不厌其烦地描述着他的丰功伟绩——的故事来寻找他的踪影。西班牙老殖民地彻底获得立独之后,米兰达同一位英国土地测量员结了婚,这位测量员抛弃了原来的职业,定居在新格拉纳达,在洪达⾕地栽种牙买加甘蔗。米兰达前一天刚刚到达洪达,便听说他的老相识,金斯敦的流亡者就住在离她家不到20公里的地方。但是当她来到金矿时,将军己经返回洪达城,她不得不又骑了半天的马才和他见了面。 这时将军苍苍⽩发,稀疏地披散着。面容是如此的衰老憔悴,以致她惊讶地感到她似乎在同一个死人在 ![]() ![]() “我一切属于您。”他说。 “我的五个孩子的⽗亲由于杀了一个人正在被长期监噤。”她说。 “是光明正大地杀的吗?".是公开决斗口。”她说,接着又立即解释道“是由于吃醋。” “当然,是由于毫无 ![]() “不,是有 ![]() 但是现在一切均已过去,包括他也是如此。她只是要求他出于仁爱之心,施加他的影响,结束她丈夫的囚噤生括。他实实在在地对她说道:“正如您所看到的,我已经病了,没用了,但是为了您,在这个世界上我没有办不到的事。” 将军把伊瓦拉上尉召唤进来,并让他作记录,他答应竭尽他的全部微薄之力让米兰达的丈夫获得赦免。当天晚上他便同波萨达?古铁雷斯将军 ![]() ![]() “一个愉快的夜晚。”她说。 他忍不住 ![]() “两个都是。”她说。 她跨上一匹雄壮的如同总督的坐骑似的备好鞍的骏马,扬鞭疾驰而去,她没有回头看他。他在门廊下一直目送她在街道尽头消失,但是,拂晓当何塞?帕拉西奥斯醒唤他准备继续沿河上路时,他还在梦着她。 七年前,将军给予了德国海军准将胡安?比?埃尔韦斯一种特权,准其经营轮船航运。他自己在去奥卡尼亚时就曾登轮从新巴兰片至皇家港旅行。他认为这种旅行方式既舒服又全安。但是埃尔斯撕准将认为这种航运如果不是独家经营是不值得的。于是,桑坦德将军在担任代理总统期间,无条件地给了他这种特别权利。可是两年之后,被国民议会授予至⾼无上权力的玻利瓦尔将军却撕毁了这一协议,他以预言家的语气说:“如果我们给德国人以航运专管权,他们最终会把它转让给国美人的。”接着他又宣布国全內河航运自由。 因此.当他想雇一艘轮船沿江旅行时,结果遇到的是拖延和支吾搪塞,或者说显然是在报复。到了出发的时候,他只好无可奈何地象惯常那样乘舢舨而行。 从清晨五点钟起,港口码头上便挤満了骑马和步行的人,他们是长市陆时火急从附近的道路上召集来的,为的是装作象往昔一样热烈地送行。无数条小船在停泊处划来划去,上面载満 ![]() ![]() ![]() 那一天,大雾弥漫。黎明时街上的店铺便开了门,有些店铺几乎是在露天的小棚屋里经营,它们的周围依旧是那些20年前被大地震破坏的房子。将军挥着手帕回答从窗户里向他致意的人,但那些人为数不多,更多的人是默默不语地望着他通过,他们为他糟糕的健康状况惊叹不已。他穿着长袖衬衫,脚登仅有的一双惠灵顿⽪靴,头戴⽩⾊草帽。在教堂门口,牧师爬到张椅子上准备为他发表演说,但被卡雷尼奥将军阻止了。将军走过去紧紧地同他握了握手。 拐过街角之后,仅仅看上一眼,将军便知道他没有力气爬这道⾼坡。但是他还是紧紧抓住卡雷尼奥将军的路膊开始往上攀登,直至他显然已筋疲力竭了才停了下来。于是,人们企图说服他坐在波萨达?占铁雷斯为他万一需要时早己准备好的一把椅子上。 “不,将军,我求求您,”他惶恐不安地说“请让我免受这种侮辱。” 他终于爬上了那道⾼坡,但那与其说是用⾝体的力量倒不如说是用意志的力量,他甚至还有力气不靠任何人帮助来到了船只停泊处。在那儿,他礼貌地同官方陪同人员-一告别。他強颜作笑,以便不让人看出在那个玫瑰花盛开的5月15⽇他正在进行一次一无所获的回归旅行。他把一枚带有他的雕像的金质奖章留给长市波萨达?古铁雷斯作为纪念,并扯着嗓子喊着对他的关照表示感谢,以便让在场的人都听见,还以发自內心的 ![]() ![]() ![]() ![]() “好吧,现在看看他们是否相信我们已经走了吧。”他说。 船队由八只大小不同的舢舨组成,有一只专供将军和他的随从用,船尾有一个舵手和八个划桨手,船桨由愈疮木制成。这些舢舨不同于一般舢舨,在舢舨的央中还有一个用棕榈叶搭的货棚。人们在将军乘坐的舢舨货棚下架着一顶帐篷以便让他在 ![]() ![]() 对埃尔韦斯海军中将的轮船队来说,5月份是一年之中最好的时光,但是这种好时光对舢舨来说却适得其反。酷热,暴风雨、险流、夜晚野兽和害兽的威胁,这一切结合在一起似乎都在与旅客作对,破坏了他们旅途的舒适和安逸。对于健康不佳而又嗅觉敏感的人来说,还有一件磨折人的东西,这就是由于疏忽而挂在舢舨舷边的一块块腌⾁和熏烤食品的臭味。将军登船发现之后,马上令人取下。当桑托斯上尉得知将军受不住这种食品的味道时,他便吩咐人将食品放到船队的最后一条船上去,在那条船上还载着活 ![]() “这东酉似乎是费尔南达七世的魔手做出来的。”他说。事情正是如此。那⽟米糊果然出自他最后几年雇佣的一位厨娘之手,她是个基多女人.名叫费尔南达?巴里加。当这位厨娘強迫他吃下他生厌的东西时,他便叫她费尔南达七世。费尔南达瞒着他登上了船。她是一个 ![]() ![]() 上船的第一天,就险些成了最后一天。那天下午两点钟,天变得黑沉沉的,象夜晚一般。河⽔汹涌澎湃,浪涛-个跟着一个,电闪雷鸣震撼着大地,桨手们似乎无力阻止小船在阶梯状的河岸上撞成碎片。将军在帐篷里观看着桑托斯船长力挽狂澜,⾼声地在指挥着,他的海上经验仿佛已不⾜以应付这样急转直下的险情。将军先是感到好奇,而后则是无比的焦虑。到了最危险的时刻,他发现船长把命令下错了。他本能地站起来, ![]() 桨手们在他那嘶哑的,然而仍旧充満着不可抗拒的权威的声音面前反应了过来。将军自然而然地亲自指挥起来,直到克服了险情。这时何塞?帕拉西奥斯马上给他披上了一条毯子。威尔逊和伊瓦拉劲使地扶着他,桑托斯船长则站到了一边,他再次意识到,他把左舷和右舷弄混了。他象一个士兵似地毕恭毕敬地等待将军来找他,将军发现他的目光还在颤抖着。“请原谅,船长。”将军对他说。 但是将军自己却没有平静下来。那天晚上,船第一次靠岸过夜.他坐在海滩上燃起的篝火旁,讲起了难忘的海滩事故。他说他的哥哥胡安?维森特,亦即费尔南多的⽗亲,就是从华盛顿为第一共和国买 ![]() ![]() ![]() “我知道你们这次的相遇,”卡雷尼奥将军说“但我不了解翻船的细节。” 将军说“您大概把这次遇险跟苏克雷在莫里略的追逐下从卡塔赫纳逃出时的第一次翻船搞混了。那次天晓得他是怎么样在河里⾜⾜漂了差不多24小时的。” 黎明。当大家还都在梦乡时,大森林在一支没有伴奏的歌声中颤抖起来,那歌声只能是发自肺腑的。将军在吊 ![]() “是伊图尔维德。”何塞?帕拉西奥斯在 ![]() 阿古斯丁?伊图尔维德是立独战争中的一位墨西哥将军的长子。这位将军自封为墨西哥皇帝,但在位仅仅一年。当玻利瓦尔将军第一次看到伊图尔维德时,就对他有一种特殊的感情。当时他以立正的势姿站在那儿,他为面前就站着他童年时代憧憬的偶像而 ![]() ![]() 从最初的⽇子开始,伊图尔维德有三件事使将军深为感动。一件是他的⽗亲从刑场上捎给他的一块金表和几块宝石.他把表公开挂在脖子上,以便谁都不怀疑它的来路是光明正大的。另一件是他的纯朴的气质,他告诉将军说,他⽗亲为了不让港口察警认出来,装成穷汉下船的,但他那优雅的骑马方式却暴露了他的⾝分。第三件令将军感动的是他唱歌的方式。 墨西哥府政曾设下重重障碍,不让他参加哥伦比亚军队,因为府政认为,他在战争中受到的训练,将有助于一次由将军参与的拥护君主专制的 ![]() ![]() 因此,当有人在马格达莱纳的大森林旁让他停止唱歌时,将军便披着一条⽑毯从吊 ![]() “继续唱下去,上尉。”他对他说。 将军靠着他坐了下来,当听到他唱的內容时,便用他那可怜的歌喉跟他一起唱起来。他没有听到过任何人的歌声能充満如此深沉的爱,也不记得任何人唱得如此忧伤,然而如今坐在他的⾝旁听他歌唱,感到了无限的幸福和 ![]() 伊图尔维德和他在乔治敦军事学校的同学费尔南多和安德烈斯共同谱写了一曲三重唱,这支歌曲使将军周围充満了青舂的气息,丰富了军营里可怜的、枯燥乏味的生活。 伊图尔维德和将军继续唱下去,直到大森林中动物的喧闹声把睡在岸上的鳄鱼吓得逃进了河里,河⽔象遇上地震似地翻滚着。将军被大自然那可怕的苏醒惊呆了,依旧坐在地上,直到地平线上出现一条桔红⾊的彩带。天亮了起来。这时,他才扶着伊图尔维德的肩膀站起⾝来。“谢谢,上尉”他对他说。“假如有十个人能象您这样唱歌,我们就可以挽救整个世界了。” “唉,将军,”伊图尔维德叹道。“我多么愿意我的妈妈听到您说的这句话呀!” 航行的第二天,便看到了岸上一片片精心管理的庄园,那里有绿草成茵的牧场,有自由奔跑的骏马,后来又出现了大森林,一切都离得那么近,一切又都那么整齐划一。船队早就把一些用耝大的树⼲扎成的木筏抛在了后边,岸边的伐木工用它来收木材运到卡塔赫纳去销售。那些木筏在河里漂得如此缓馒,几乎象纹丝不动一般。人们带着孩子和动物坐在术筏上,简陋的棕榈叶遮棚勉強为他们挡住了 ![]() “鱼类将不得不学会在旱地上走路,因为河⽔将会⼲涸。”将军说。 ⽩天,气候又变得闷热难忍,长尾猴和各种鸟儿闹到了发疯的程度,但夜晚却是寂静而凉慡的。鳄鱼仍旧是几小时几小时地趴在岸上不动,张着大口捕捉蝴蝶。在那荒凉的村落附近,可以看到一片片⽟米地,⽟米田边骨瘦如柴的狗,向着河里过往的船只汪汪吠叫。在荒草野坡上,还设有猎貘的陷阱和搭晒着鱼网,但是却不见一个人影儿。 连年战 ![]() ![]() 那是给将军读的最后一本完整的书。他是一个沉默而贪婪的的读者,不管在战争间歇还是在爱情生活之余都是这样,但他读书没有一定的顺序和方法。他每时每刻都要别人给他朗读,不管在怎样的光线下,有时他在树下散步时读,有时他在⾚道直 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 在他视力开始减退之前,他让他的记书官帮着他阅读,最后,由于讨厌眼镜给他带来的⿇烦,便完全由记书官朗读了。但是与此同时,他对阅读的趣兴也慢慢减少,而且象每次一样,他把原因归之于客观。“问题是好书越来越少了”他常常这样说。 在令人困倦旅行中,何塞?帕拉西奥斯是唯一没有表现出厌烦的情绪的人。炎热和不适丝毫没有影响他的彬彬有礼的风度和考究的穿着,也没有影响他那无微不至的对将军的侍候。他比将军小六岁,由于一个洲非女人和一个西班牙男人的过错,他作为一个奴隶的后代出生在将军家里。他从西班牙⽗亲那儿继承了一头红发和満脸満手雀斑以及淡蓝⾊的眼睛。同他的贫寒出⾝不相称的是,他在随从人员巾,⾐服最多也最考究。他跟随了将军一辈子,包括他的两次流放,他参加了全部大战役和全部火线战斗。他一直是文职员官,从来没有穿过军装。 最糟糕的是,在旅行中他必须寸步不离地跟着将军。一天下午,将军对在狭窄的帆布帐篷里来回走动实在厌烦透了,于是命令停船到岸上走走。在岸边的⼲土地上,人们看到了一些印记,好象是一只象鸵鸟似的鸟的⾜迹,其重量至少犹如一头⻩牛。但桨手们觉得这没有什么值得大惊小怪的,因为他们说在那片荒凉地带,经常有⾝躯象木棉树一般耝大、头长⾁冠,脚如 ![]() ![]() ![]() 正当船队准备起锚开航的时候,一只长満疥疮又瘦又脏,一条腿已致残的黑狗突然跳到了将军的舢舨上。将军的两条狗立即向它发动进攻,但是那条狗以不惜一死的凶狠进行自卫,脖子被咬破了,浑⾝流満⾎,但仍没有败下阵去。将军下令将它留下来,象许多次对待街上的狗那样,何塞?帕拉西奥斯收养了它。 同一天.他们还收留了一位德国人,他是因为 ![]() ![]() ![]() “您把我带去,”将军对他说“我可以向您保证,把我作为历史上最大的笨蛋放到笼子里去欧洲巡回展览,您会挣钱更多。” 开头,将军以为那位德国人是个热情的喜剧演员,但是,当这位德国人开始讲起亚历山大?冯?洪堡男爵见不得人的下流笑话时,将军改变了看法。“我们应该把他再扔到沙滩上去。”将军对何塞?帕拉西奥斯说。下午,他们遇上了溯⽔而上的邮船,将军耍了一点他的 ![]() ![]() 在收留那个德国人之前,航行中将军就一直想着洪堡男爵的事。他无法想象男爵怎样从那种险情丛生的自然环境中活了下来。他是在洪堡男爵从昼夜平分线上的家国考察回来时在巴黎认识他的。无论是男爵的聪慧博学和英俊潇洒的外貌均令他折服,他认为男爵的相貌连女人也会自叹不如。相反,他对男爵断言美洲西班牙殖民地立独的条件已经成 ![]() “唯一缺少的是一个伟人。”洪堡男爵对他说。 许多年之后,将军在秘鲁的库斯科城把这话告诉了何塞?帕拉西奥斯,当时历史已表明他就是这样的伟人,而他自己大概也认为他胜过任何人。他没有跟别人再提及过此事,但每当谈到男爵时,他都不失时机地颂扬他的洞察力和远见卓识“洪堡男爵开阔了我的眼界。” 这是将军第四次沿着马格达莱纳河旅行,因而他难⻳觉得那是在搜寻自己历史的⾜迹。他第一次在马格达莱纳河上旅行是1813年,当时他是兵民上校,在他们家国被打败,从库拉索岛的流亡生涯中来到卡塔赫纳寻求将战争继续打下去的契机。新格泣纳达分成了一块块自治的地域,在西班牙人的残酷镇庒面前,立独事业失去了民众的支持,最后胜利似乎越来越渺茫。在第三次旅行时——他称之为乘轮船旅行——,解放事业已大功告成,但他那几乎是发疯的统一整个陆大的梦想已开始破碎。到此次旅行,亦即最后一次旅行,他的梦想已彻底破灭了。但那梦想依旧虽死犹存,他将其概括为一句话,不厌其烦地重复着:“在我们建立一个统一的美洲府政之前,我们的敌人始终会占有全部的优势。” 将军同何塞?帕拉西奥斯有着许许多多的共同回忆,最令他们 ![]() 航行的第四天,当开始看到村边的河岸上站着的一排排等着舢舨通过的妇女时,何塞?帕拉西奥斯意识到事情是发生了何等大巨的变化呀!“那些都是寡妇。”他说。将军从帐篷里探出⾝来看到了那些女人,她们穿着孝服,一排排站在河岸上,仿佛是在灼热的太 ![]() ![]() “现在我们自己是寡妇了,”他说“我们是儿孤,是残废人,是进行立独战争的赋民。” 在到达蒙波克斯之前.除了皇家港,他们没有在任何村镇停下来。其所以在蒙波克斯停留,是因为那是从奥卡尼亚进马格达莱纳河的出口。他们在那儿遇见了委內瑞拉将军何塞?劳伦西奥。劳伦西奥已经完成护送哗变的榴弹兵到达委內瑞拉边界的使命,此时回过来又加⼊了随从队伍。 将军一直呆在船上,直到晚上才下船到一个临时安排的营地去觉睡。这中间,他在船上接见了一排排寡妇和所有愿意见他的在历次战争中被淘汰下来的无依无靠的人。他有着惊人的记忆力,他几乎记得所有那些老兵。他们有的人一直呆在那儿挣扎在贫困之中,有的人曾去外地寻求新的战争以求生存,有的人则⼲上了挡路抢劫的勾当,这跟国全难以计数的从解放军中退伍的军人一样。有一位退伍军人用一句话概括了所有人的感情:“将军,我们现在拥有了立独,可请您告诉我们该拿它怎么办。”在胜利的欣慰中,是将军教他们这样说话——直言不讳,有啥说啥——。然而现在真理的主人变了。 “立独只是解决取得战争胜利的简单问题,”他对他们说“大巨的牺牲还在后边哪,这就是要把各个家国变成一个祖国。” “我们唯一做过的事情就是付出牺牲,将军。”他们说。 将军寸步不让:“还差得远哪,”他说“统一所需要作出的牺牲是不可估价的。” 那天晚上,当他在挂着吊 ![]() “这里有女人吗?”将军问他。 那男人斩钉截铁地答道:“配得上阁下的女人一个也没有。”“那么配不上阁下的呢?”“也没有”护院人说。“在五六公里之內,绝没有一个女人。” 可将军对自己看到了女人这一点坚信不移,于是便在那幢房子內到处寻找,一直找了许久。后来,他又坚持要他的副官们去打听,以致第二天推迟了一个小时启程,直到他得到的回答同样是“没有一个女人”方才罢休。此后没有人再提这件事。可在后来的路途中,每当将军回忆起这件事时,他还是一再坚持看到了那个女人。在许多年中间,何塞?帕拉西奥斯都无法摆脫这件事,他不得不拿出许多时间同将军一起重温他的生活,甚至连最无⾜轻重的细节都不能疏漏。唯一没有弄得⽔落石出的是不知那天晚上在皇家港的幻觉是作梦还是神志错 ![]() 没有人再记起那条在路上拾到的狗,它还在船上,伤口已渐渐愈合,负责给它喂食的勤务兵终于想起了它还没有名字。他们用酚酸为它洗了澡,为他噴洒了新型香粉,可尽管如此也难以改变它那副赖相,疥疮的恶臭依然令人恶心。当何塞?帕拉西奥斯把它拖回来的时候,将军正在船头纳凉。 “我们给他起个什么名字?”他问将军。 将军不假思索地回答道:“玻利瓦尔。” |
上一章 迷宫中的将军 下一章 ( → ) |
迷宫中的将军全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供迷宫中的将军全集最新章节免费阅读,迷宫中的将军情节跌宕起伏、内容扣人心弦,加西亚·马尔克斯是迷宫中的将军全集免费阅读的作者。 |