艾叶小说网为大家提供刺客正传(刺客三部曲)全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 综合其它 > 刺客正传(刺客三部曲) 作者:罗宾·荷布 | 书号:44046 时间:2017/11/19 字数:10999 |
上一章 第十章 恍然发现 下一章 ( → ) | |
时间和嘲⽔是从不等人的,这是一句永恒的格言。⽔手和渔夫这么说,意思只是指船行的时间是由大海而非人的方便来决定。但有时候我躺在这里,等茶缓解了最严重的痛苦之后,我会纳闷起这句话来。嘲⽔确实不等人,我知道这是真的。但是时间呢?我出生的那个时代是否等待我的诞生而存在?那些事件是不是像赛因坦斯之钟那些大巨的木头零件一样,轰然各就各位,跟我形成胚胎的时机相扣,推动着我的生命?我并不自认伟大,然而,如果我没有出生,如果我的⽗⺟没有一时屈服于⾁![]() ![]() 下午向晚,太 ![]() ![]() 我在舱房里找到切德,他占据了那张小小的桌子,正俯⾝研究着一张摊开的地图,但我注目的焦点是一大锅鱼⾁浓汤。他视线没有离开地图,做个手势要我自己动手吃,我当然乐意遵命。配浓汤吃的是船上用的一种耝硬小面包,还有一瓶酸酸的红酒。一直到食物出现在面前,我才真正发现自己有多饿。等我用一块小面包擦着盘底时,切德问我:“好一点了吗?”“好多了。”我说。“你呢?”“好一点了。”他用我 ![]() “是吗?那还真奇怪。嗯,如果得带着马匹游过去的话,我建议你把衬衫和斗篷收进油布包里, ![]() ![]() 切德从地图上抬起眼睛,温和地盯着我看。“博瑞屈对卡芮丝籽知道得这么多,真有意思。我很⾼兴你这么认真听他的话。现在是不是可以请你同样认真地听我说,我们来计划下一阶段的行程。”“可是,切德…”他用眼神牢牢将我盯住。“博瑞屈管马很有一套,他很年轻的时候就已经显得很有天分了。他说的话通常都是对的…在谈马匹的事情的时候。现在你注意听我说。我们从海滩走到上面的悬崖时需要提灯,那条路非常难走,我们可能一次只能牵一匹马上去。但是我听说还是办得到的。上去之后,我们越野骑到冶炼镇去,因为现有的路都不够快不够近。这一带很多山丘,不过没有森林。而且我们是在夜里走,所以只能用星星来当地图。我希望我们在下午过半的时候就可以到冶炼镇,我们两个以旅人的⾝份进镇。目前为止我只决定了这些,其他的就得一个小时一个小时做计划…”我开口问话的时机就这样过去了,我本来要问他为什么可以用卡芮丝籽而不死,但这问题却被他的仔细计划和详尽细节给推到一边去。他又跟我讲了半个小时的细节问题,然后叫我离开舱房,说他还有其他事情要准备,说我应该去看看马匹怎么样了,顺便尽量休息一下。 马匹在前面,在甲板上用绳子临时围出的一块地方,底下铺着稻草,这样甲板才不会被马蹄踏坏也不会沾上马粪。一个脸⾊不太好看的人正在修理煤灰上船时所踢松的一段栏杆。他似乎不怎么想讲话,而马匹则还算平静自在。我在甲板上稍微四处走走。我们是在一艘整洁的小船上,这是一艘来往岛屿之间的商船,宽度长过深度。这艘船吃⽔很浅,让它可以溯河而上或靠近海滩而不会损伤船⾝,但是在比较深的⽔域上航行起来就不甚舒服了。它摇摇晃晃地前进,这里点个头、那里行个礼,像个提了一大堆东西的农妇走在拥挤的市场里。船上似乎只载了我们。一名⽔手给了我两颗苹果跟马分着吃,不过他的话也很少,因此跟它们分吃完苹果之后,我就在那堆稻单上离它们不远处歇了下来,遵照切德的建议休息一下。 风势很帮我们的忙,船长把我们载到非常靠近那⾼耸悬崖的地方,近得超过我原先以为可能的程度。但把马匹从船上弄下来依然是件讨厌的差事,切德先前讲了那么多、警告了半天,我还是没料到海面上的夜⾊会如此黑暗。甲板上的几盏提灯可怜兮兮的没什么用,微弱的光线帮不上我多少忙,投 ![]() 我从⽔里走出来,浑⾝滴⽔冷飕飕,但是奋兴不已。我拉住煤灰的缰绳,哄着切德的马上岸,等我终于把它们两个搞定,切德已经站在我⾝旁,一手拿着提灯,笑得非常⾼兴。小艇已经离开了,正朝船划去,切德把我的⼲⾐物 ![]() ![]() 切德嗤笑一声。“路?你把我的马拉上岸的时候我去看了一下, ![]() 接着跟前是一片夜⾊和开阔的坡地,头顶上是缓缓滑过夜空的月亮和四散分布的星星,挑战的精神又抓住了我。我想或许是因为切德的态度。卡芮丝籽让他双眼大睁,即使在提灯的光线中都眼神明亮,而他的精力虽然来得不自然,但还是很有感染力,就连马匹似乎也受到了影响,噴着鼻息甩着头。切德和我像发疯一样哈哈大笑,调整好缰绳,然后上马。切德抬眼一瞥星星,然后环顾我们面前下降的坡地,随手轻蔑一甩,把提灯扔到一旁。 “走!”他对着夜⾊宣布,一踢枣红马,马一跃而出。煤灰也不甘示弱,于是我做了以前从来不敢做的事,那就是夜里在不 ![]() 切德带路,我跟在后面。那夜一,我对向来令我不解的博瑞屈又多了一分了解,因为我也感到了那种非常奇怪的安宁平和之感,来自于把你自己的判断力都 ![]() ![]() 我们整夜骑马前行。切德会让马匹稍事 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 天际露出灰蒙蒙的曙光,我又闻到了海的味道。等我们爬上一处坡顶,往下看去已经可以看到冶炼镇了,时间也依然还早。这地方在某些方面不怎么样:只有嘲⽔涨到某个程度的时候这里才停得了大船,其他时候船得在比较远的地方下锚,派小艇来回在船和岸之间穿梭。地图上之所以找得到冶炼镇,大半是因为这里的铁矿。我并不指望看到一座繁忙热闹的城市,但也没有心理准备看到一缕缕烟从烧得焦黑、没了屋顶的建筑物上升起。不知哪里有头没人给它挤 ![]() 早晨的街道空洞洞的。“人到哪去了?”我把心里的疑问说了出来。 “死了,被抓去当人质了,或者还躲在树林里。”切德的声音紧绷,我的眼神转向他,惊诧地在他脸上看到痛苦的神情。他看见我瞪着他看,哑然耸耸肩。“感觉到这些人是属于你的,感觉到他们的灾难是你的失败…等你渐渐长大就会有这种感受了。这是跟着⾎缘来的。”他让我自己去沉思默想,碰了碰疲倦的马让它走起来。我们走下山丘,走进镇里。 切德采取的唯一谨慎措施似乎就是走得比较慢一点。我们只有两个人,没带武器,骑着疲倦的马,走进一处刚被…“船已经走了,小子。打劫的船一定要有満満的划桨手才动得了,尤其是在这一带沿岸的海流里。这也是另一个让人惊讶的地方。他们怎么会对我们的嘲汐洋流 ![]() ![]() ![]() “我们来得太晚了。”切德轻声说。他勒马站住,煤灰也在他⾝旁停下。 “什么?”我一下子回不过神来,呆愣地问。 “人质。已经放回来了。”“在哪里?”切德不可置信地看着我,仿佛我发了疯或者非常笨。“那里。在那栋建筑的残骸里。”我很难解释在我生命中接下来的那一瞬间发生了什么,有好多事情都同时发生了。我抬起眼看见一群有男有女、有老有少的人,在某间被烧得只剩空壳子的商店里面,一边喃喃自语一边东翻西拣。他们一⾝肮脏破烂,但似乎并不在意。我看到两个女人同时捡起一只大⽔壶,然后动手互相打起耳光,都想把对方赶走,好占有这份战利品。她们看起来就像是两只争抢啂酪硬⽪的乌鸦,又吼又打又骂,各拽着一边把手不放。其他人没理她们,只顾着自己搜刮好东西。 村民会有这种举动实在非常奇怪。我向来都听说,在村子遭到劫掠之后,村民都会团结起来清理善后,把幸存未塌倒的房舍打理得可以住人,然后互相帮助挽救重要的财物,分享物资、共体时艰,直到房舍得以重建、商店可以重新开张。这些人几乎失去了一切,而且亲朋好友都死在劫匪手下,但他们看起来似乎完全不在乎,只知为了剩下的丁点物资争吵打闹。 光是明⽩这一点,眼前的景象看起来就已经够可怕了。 但是我连感觉都感觉不到他们。 在切德把他们指出来之前,我 ![]() ![]() ![]() 人与人之间来回 ![]() 我这辈子一直都是靠那些感觉之线来得知周遭生物的存在,但对自己的这种感知能力却一直浑然不觉。除了人类之外,狗、马,甚至 ![]() 但这些人完全没有散发出任何感觉。 想像没有重量或毫不嘲 ![]() ![]() ![]() 没有人动手制止。 切德准备下马,我倾⾝向前拉住他的缰绳。我对煤灰大喊着不成字句的声音,它虽然疲倦,但我声音中的恐惧让它活了起来,它一跃往前跑去,我扯缰绳让切德的枣红马跟在我们后面。切德差点摔下马,但他紧抓住马鞍,我以我们能达到的最快速度把我们带出那座死镇。我听见我们⾝后传来叫喊声,比狼嚎更冷,冷得像灌进烟囱的暴风,但我们骑着马,而我吓坏了。在我们远远把那些房舍抛在⾝后之前,我都没有勒马,也不让切德把他的缰绳夺回去。路径一弯,我在一小片杂树林旁终于勒马停住。现在想起来,恐怕我一直到那个时候才听见切德生气地要求我解释这是怎么回事。 他没有听到很清楚流畅的解释。我俯⾝向前,抱住煤灰的脖子,感觉到它的疲倦和我自己⾝体的颤抖,也模糊感觉到它跟我一样不安。我想到冶炼镇那些空心的人,又用膝盖顶了顶煤灰。它疲倦地踏出脚步,切德跟上,质问我到底是出了什么问题。我嘴巴发⼲,声音颤抖,没有看向他,边 ![]() ![]() 我沉默下来,我们的马继续沿着紧实的泥路走下去。最后我终于鼓起勇气看向切德,他正打量着我,仿佛我头上长出了犄角似的。一旦我发现了自己有这种知觉能力,就无法再忽视它了。我感觉到切德心存怀疑,但也感觉到他刻意跟我拉开距离,稍稍后退、稍稍把自己遮挡起来,面对我这个突然变得有点陌生的人。这更让我觉得伤心,因为他面对冶炼镇的那些人时并没有这样后退,而他们比我陌生上百倍。 “他们就像是木偶,”我告诉切德“像是木头做的东西活了过来,演出某种琊恶的戏码。如果他们看见我们,他们会毫不迟疑地杀了我们,只为了抢走我们的马匹或披风或一块面包。他们…”我寻找字句“他们甚至连动物都算不上了,他们⾝上没有散发出任何东西,什么都没有。他们就像是一堆个别分开的小东西,像一排书,或者一堆石头,或者——”“小子,”切德说,态度介于温和与着恼之间。“你要振作一点。我们这夜一跑来非常辛苦,你累了,太久没睡,所以脑袋就开始出现奇怪的幻觉,让你睁着眼做梦,还有——”“不是,”我拼命想说服他。“不是这样的,这跟睡眠不⾜没关系。”“我们回去那里。”他合情合理地说。早晨的微风吹过来,他的黑⾊斗篷飞卷住⾝体,这情景是如此寻常,我觉得心都要碎了。那个村子里的那些人和这股单纯的早晨微风怎么可能并存在同一个世界里?还有语调如此平静寻常的切德?“那些人都只是普通人,小子,但他们遭遇了非常可怕的事,所以会有奇怪的举动。我以前认识一个女孩,她亲眼看到自己的⽗亲被熊杀死,之后有一个多月的时间她就是这个样子,只是瞪着眼睛喃喃自语,几乎完全不动、不照顾自己。等那些人的生活重回正轨的时候,他们会恢复的。”“前面有人!”我警告他。我什么也没看见、没听见,只感觉到我新发现的这种知觉像蜘蛛网牵动了一下。我们沿着路往前看去,看见我们正逐渐接近一群⾐衫褴褛、鱼贯前进的人。有些人牵着扛东西的口牲,有些人或推或拉着装载脏兮兮家当的车子,他们回头看见骑在马上的我们,仿佛我们是从地底冒出、前来追逐他们的魔鬼。 “是‘⿇脸人’!”队伍尾端的一个男人喊道,举起一只手指向我们。恐惧使他満是倦容的脸变得苍⽩,说话的声音都哑了。“传说成真了。”他警告其他人,他们都害怕地停下脚步瞪着我们。“没有心的鬼魂占了人的⾝体,在我们的村子残骸里走来走去,然后穿着黑斗篷的⿇脸人把疾病带来给我们。我们的生活过得太软弱了,所以古老的众神惩罚我们。我们富饶肥美的生活会害死我们所有的人。”“哦,真该死,我原本没有打算被人这样看见。”切德低声说。我看着他苍⽩的双手抓住缰绳,把枣红马调了个头。“跟着我走,小子。”他没有看向那个仍然伸着颤抖手指指向我们的人。他的动作很慢,几乎像是懒洋洋的,策马离开路面,走上満是草丛的山坡。这种不挑衅的动作方式博瑞屈也用过,用在面对提⾼警觉的马或狗的时候。他那匹疲倦的马不甚甘愿地离开平坦的路面。切德的目的地是山坡顶上的一处桦树林,我不解地看着他。“跟着我走,小子。”我迟疑没跟上,他扭过头来命令我。“你想在路上被人丢石头吗?那可不是什么愉快的经验。”我小心动作,引导煤灰往旁边离开路面,仿佛完全没注意到前方那些恐慌的人。他们在那里徘徊不去,介于愤怒和恐惧之间。这种感觉像是一道黑红⾊的污渍,抹在这清慡的一天上。我看见一个女人弯下⾝,看见一个男人转⾝离开他的独轮手推车。 “他们追来了!”我警告切德,虽然他们已经朝我们跑来。有些人手里握着石头,有些人拿的是刚从树林里折下来的绿枝,每个人看来都很狼狈,是城里人不得不餐风露宿的模样。这些就是冶炼镇其他的村民,是那些没被劫匪抓去的人。这一切都是在我双脚一夹马⾝、煤灰疲累地往前跑去的那一刹那间我所醒悟到的。我们的马已经累坏了,跑起来心不甘情不愿,尽管石头如冰雹般砸在我们⾝后的地面上。要是这些村民有休息够或者没那么害怕,他们轻易地就可以追上我们。但我想他们看到我们逃跑都松了一口气。他们脑袋里想个不停的是走在他们镇上的那些人,而不是奔逃的陌生人,不管这陌生人有多么不祥。 他们站在路上,喊叫着,挥舞手上的木 ![]() ![]() “你真的是⿇脸人吗?”切德吓了一跳,然后盯着我看,眼神中既有惊诧也有哀愁。“⿇脸人?传说中疾病和灾难的预兆?”“哦,拜托,小子,你又不笨。那个传说已经有好几百年的历史了,你总不会相信我有那么老吧!”我耸耸肩。我想说:“你脸上有痘疤,而且你带来死亡。”但我没说出口。有时候切德看起来确实很老,有时候却又充満活力,仿佛是个非常年轻的人住在老人的⾝体里。 “不,我不是⿇脸人。”他继续说下去,比较像是在对自己说而不是对我说。“但从今天开始,⿇脸人出现的谣言会传遍六大公国,就像风吹花粉一样。人们会说他带来了疾病、灾祸和上天的惩罚,惩罚那些他们想像自己做错的事。我真希望我没被他们看见,这个王国的民人要担惊害怕的事情已经够多了。但我们有比 ![]() 从过去的经验中,我了解冶炼镇的人,他们生 ![]() ![]() “切德!”我惊慌叫出声,冲到他旁边,但他转过⾝去。 “卡芮丝籽最糟糕的一点,”他说,双手的遮掩使他的声音变得含糊。“就是它会非常突然的抛下你。博瑞屈警告你要小心它是对的,小子。但有些时候,我们除了差劲的选择之外别无选择。像现在这种局势恶劣的时候。”他抬起头,眼神呆滞,嘴巴几乎是松垮垮的。“现在我需要休息。”他说,可怜兮兮的像个生病的孩子。他颓然倒下之际我接扶住他,让他慢慢躺在地上。我用挂在我马鞍上的袋子给他当枕头,把我们两人的斗篷盖在他⾝上。他躺着不动,脉搏缓慢,呼昅沉重,从那个时候一直躺到第二天下午。那天晚上我靠着他的背觉睡,希望能让他保持温暖,第二天我把我们仅剩的粮食都拿出来喂给了他。 到了那天⼊夜,他⾝体恢复得⾜以上路了,于是我们开始了一段消沉的旅程。我们缓慢前进,只在晚上走。切德找路,但我带头骑在前面,他常常只像是马背上背的东西而已。我们在那个狂疯的晚上夜一之间跑完的路程,现在花了两天才走完。食物很少,我们讲的话更少。切德似乎连想事情都会累,而且不管他在想什么,总之他是觉得太黯淡无望了而不想讲出来。 他指出位置,要我生火做信号,让那艘船回来接我们。他们派了艘小艇到岸边来载他,他一言不发上了船,可见他真的是累坏了,就这么认定我可以把我们疲倦的马匹弄上船去。于是我的自尊心迫使我完成任务,然后上了船倒头便睡,睡了这么多天以来没能睡好的一大觉。之后我们再度下船,疲倦地往洁宜湾走。我们在深夜回到城里,百里香夫人又住进了客栈。 到了第二天下午,我终于可以去告诉客栈老板说,夫人⾝体好多了,想吃点她厨房里的东西,请她送一托盘食物到夫人房里来。切德看起来确实好多了,但他有时候会出很多汗,浑⾝都是卡芮丝籽那种令人作呕的甜味。他胃口奇大,也喝非常多的⽔。但两天后他就叫我去告诉客栈老板说,百里香夫人翌⽇早晨要离开了。 我恢复得比他快得多,有几个下午的时间可以在洁宜湾城里 ![]() ![]() 逃离冶炼镇的人讲的故事令人心碎,说他们的亲人变得冰冷、没有心。那些人现在住在那里,仿佛仍是人类,但过去曾最 ![]() 在百里香夫人和我即将归队、随惟真一行人回公鹿堡的前夜一,我醒过来发现房里点着一 ![]() |
上一章 刺客正传(刺客三部曲) 下一章 ( → ) |
刺客正传(刺客三部曲)全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供刺客正传(刺客三部曲)全集最新章节免费阅读,刺客正传(刺客三部曲)情节跌宕起伏、内容扣人心弦,罗宾·荷布是刺客正传(刺客三部曲)全集免费阅读的作者。 |