艾叶小说网为大家提供吸血鬼阿曼德全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 灵异小说 > 吸血鬼阿曼德 作者:安妮·赖斯 | 书号:41731 时间:2017/9/22 字数:21282 |
上一章 第五章 下一章 ( → ) | |
翻译:星云 我们步⼊一间空旷而华丽的宴会厅,厅中有七八个男人正美美地 ![]() 三个老饕坐在宽大的桌子后面,对着狼籍一片,装満腻粘的鱼刺 ![]() ![]() 有个笨手笨脚的人正把酒从罐子倒进⾼脚杯里,他明显做不来这样的动作,弄得酒⽔四溢。那三个跳舞的人尽管扮演着彬彬有礼的角⾊,此刻却満屋打闹推搡起来,似乎是在故意讥嘲某个众所周知的舞步。 我一眼就看到了那些被解雇的仆人们。有几个⾼脚杯摔碎在地。尽管时处隆冬,却有些小虫子聚集在油光闪亮的残羹冷炙和粘 ![]() 人们用各式各样的烟斗昅着烟,噴出的金⻩⾊烟雾弥散了整个房间。挂毯的背景自然是暗蓝⾊,衬托着年轻乐手和食客们⾊彩缤纷,珠光宝气的⾐饰,使这房间的整个场景浮现出暖⾊。 事实上,当我们步⼊这温暖而烟雾缭绕的房间,我顿时沉浸在这一气氛中,感到熏然如醉。主人让我坐在一张桌子后面,我虚弱地照做了,尽管我连碰到那桌子都会发抖,更不要说去碰触那些碗碟杯盘。 那些面红耳⾚,大叫大喊的寻 ![]() ![]() 于是,我的主人在我面颊上印下一吻,然后在乐曲的喧腾之中,走到桌子正央中的那边,在长椅上坐下。 直到此时,站在他两边的两个莫名地嘶声叫喊着的人才注意到这位一袭红⾐,光彩照人的不速之客。 我的主人掀起他的兜帽,让长发辉煌地垂落下来。他的鼻子 ![]() ![]() ![]() ![]() 他一个个地扫视着那群宾客们。我从桌边凝视着他,令我吃惊的是,他竟然加⼊了他们的谈话,讨论起那些留在君士坦丁堡的威尼斯人所目击到的,土耳其二十一岁的苏丹穆罕默德二世攻城后犯下的暴行。 他们好像在争论土耳其人是如何攻占了那神圣的都城。有个人说道,如果不是威尼斯人的舰队在最后关头驶离了君士坦丁堡,背叛了这城市,那么她或许还有救。 不可能的。另一个人说道。那是个強壮的男人,生着红⾊的头发,一双眼睛似乎是⻩金的颜⾊。多么美的男子!如果就是他引 ![]() ![]() “土耳其人的大炮对着城墙轮番轰炸了整整四十八天,”他对另一人说道“最终他们攻克了这城池。还能怎么样呢,你可曾见过那样的 ![]() ![]() “啊,是的,是的!这位先生知道发生的一切,而你是在撒谎,你这蠢货,”他对另一个男子说道“你知道热那亚人是怎样英勇奋战直至最后一刻的。教皇亲自派去了三艘战船,它们突破了港口的封锁,就从苏丹在鲁米里·西塞尔的琊恶城堡前面驶过。那就是基奥瓦尼·朗戈,你能想象到这样的英勇行为吗?”“坦⽩地说,我想不到!”黑⾊头发的男子说,向我的主人面前倾过去,仿佛我的主人是一尊雕像。“这是非常英勇的行为。”我的主人随口说道“你为什么要说这些自己也不相信的胡话呢?你知道那些被苏丹掳去的威尼斯战船的不幸下场。说说吧。”“是的,说说看吧。你到港口去过吗?”那红发的佛罗伦萨人问道“你知道他们对六个月前掳获的威尼斯船只⼲了些什么吗?他们把船上所有人的头颅都砍下来了。”“除了那领头人!”一个跳舞的人转过⾝来嚷道,加⼊了谈话,但是并没有停止舞步。“他们把他钉死在尖桩上,安东尼奥·里佐,那最最善良的人。”他继续舞蹈着,从肩头比了一个随随便便的侮辱手势。他在转圈的时候脚下一滑,几乎跌倒,他的舞伴扶住了他。坐在桌边的黑发男人摇了头摇。 “如果有一个全副武装的威尼斯舰队赶到——”黑⾊头发的男子嚷着“但你们佛罗伦萨人,你们威尼斯人,都是一个样,背信弃义,胆小如鼠的卑鄙小人。”我的主人望着那男人,笑了起来。“你难道在嘲笑我?”黑⾊头发的男子宣告说“你是个威尼斯人;我见过你很多次了,你和那个男孩!”他指着我。我望着主人,而主人只是微笑。我听到他的低语在我耳边清晰地想起,尽管他在距离我几英尺开外的地方,他的话声就好像站在我⾝边一样清晰。“这不过是死人的呈堂证供,阿玛迪欧。”黑⾊头发的男子举起酒杯,向喉咙里灌了些酒,还有一些洒了出来,溅在他的胡髭之上。“这城市的人全都是 ![]() “基奥瓦尼·朗戈,是最勇敢的热那亚船长之一。他一直都留在那沦陷的城市里面,与它共存亡,”红⾊头发的男子叫喊道“多么勇敢啊。我会为了这样的男人倾尽所有。”“为什么?”刚才那跳舞的人又喊起来,他从跳舞的圈子中离开,说道“他输掉了战争,还有,你的⽗亲头脑还⾜够清楚,他可不会让你为这样的人花一分钱。”“你再敢胡说!”红⾊头发的男子说道“敬基奥瓦尼·朗戈,以及与他一起浴⾎奋战的热那亚人。”他抓起酒罐,把酒倾倒在他的酒杯和桌子上,然后一饮而尽。“这杯酒敬我的⽗亲。上帝保佑他灵魂不朽。⽗亲,我已杀死了你的仇敌,我还要杀死那些将您的噩耗引为笑谈的人。”他转过⾝来,手肘支在主人⾐服上,问道“你的男孩是个绝⾊尤物。别着急,好好想想,开个价吧。”我的主人爆发出一阵大笑,我从未听过他笑得如此 ![]() ![]() ![]() 我忍不住微微一笑。杀了他们,我想着,把这些人屠戮殆尽!我感觉自己风情万种,比以往任何时候都要美貌动人。来吧,你们,对我说我令你们想起了波提切利在Primvaera所绘的,追逐云朵的墨丘里。但那红发的男子顽⽪地紧盯着我,说道:“啊,他简直就像是Verrocchio所塑的大卫,简直是青铜雕像的完美模特。啊,别告诉我他不是。永恒不朽,是的,我可以看出来,永恒不朽,他永远不会死去。”他说着,重又举起酒杯。之后伸手在 ![]() ![]() ![]() “有人关心君士坦丁堡的陷落吗?”我的主人问道。“基奥瓦尼·朗戈后来怎样了,”我小声问道。所有人都看着我。“那场陷落…阿玛狄欧,对不对?…啊,是的,阿玛狄欧,我有印象!”金发的舞蹈者喊叫道。“慢慢来,先生,”我说“教给我一点历史。”“你这小鬼,”黑⾊头发的男子说“你甚至不肯拾起他的戒指。”“我手指上已经戴満戒指了。”我彬彬有礼地说——这也是实情。红⾊头发的男人立刻回到论战中来。“基奥瓦尼·朗戈在炮火纷飞中坚守了四十个昼夜。土耳其人攻城的时候,他夜以继⽇地英勇奋战。他无所畏惧,所向披靡。直到中弹受伤,才被抬到全安地点。”“那些 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “基奥瓦尼·朗戈非常勇敢。”我的主人目睹了发生的一切,迅速恢复了冷静的表情。他转向那红发男子,镇定地说道。“他们都非常勇敢。但任何人也无法拯救拜占庭。她的末⽇到来了。君王和扫烟囱的人们的时代已经过去。在继之而来那场大毁灭中,那么多珍贵的财富无可避免地失去了。上百所图书馆被烧毁。无数记载着不可思议的神秘事物的神圣经典就这样付之一炬,化为轻烟。”我从那醉酒的袭击者⾝边退开,他犹自在地上翻滚。“你这污秽的小狗崽子!”这男人趴在地上向我叫喊。“把你的手伸给我,快点。”“啊,可是,先生,”我说道“你还有更多的要求吧。”“我就会得到的!”他说,但是他脚下一滑,重又摔倒在地,发出一声悲惨的哀号。坐在桌边的另一位是一位风度翩翩的年长男子,生着长而浓密的灰⽩卷发,皱纹密布的脸仍然英俊。他无声地 ![]() “啊。歌利亚就这样倒下了,小小的大卫。”他对我微笑着说“说话小心些吧,你这小小的大卫呀。我们可不全都是愚蠢的巨人,你的石头迄今为止也不是为了投掷之用呀。”我回报以一个微笑,"您的俏⽪话和您的这位朋友一样笨拙,先生。至于说我那所谓的石头吗,如果您不误⼊您朋友的歧途,它们也会在我口袋里好好地待着。"“您提到过那些书籍吗,先生,”红⾊头发的男子问主人,似乎把这件小事彻底忘记了“在那世界上最伟大的城市陷落之时,那些书籍也付之一炬了吗?”“啊,这家伙最关心书籍。”黑发男子说道“先生,你得好好照看照看你这小男孩,他是个不知死活的家伙,看吧,舞步变了。告诉他不要嘲笑长辈们。”另外两个跳舞的人向我走来,他们和跌倒在地的那人一样,喝得醉醺醺的。他们想要抚爱我,完全如同两头臭气扑鼻, ![]() “其实,”黑⾊头发的男子抬起头来说道“玛瑞斯·德·洛玛努斯,是不是?我早就听说过你了,我才不怕你呢。”“这对你来说是何等的仁慈呀。”我的主人微笑着低声说道。他把手放在这男人的头顶,这男人像受到鞭打一样猛地退开了,差一点撞倒在长椅上。直到此刻他才真正感到恐惧。那几位舞蹈者打量着我的主人,很明显是想揣摩他是不是好对付。 其中一人再次转向我“什么祈祷,你这该死的!”他说。“先生,你得当心我的主人。你令他厌烦。他一旦感到厌烦就会成为一个极端暴躁易怒的人。”他想要抓住我的手臂,但我却没有让他如愿。我远远后退,直退到那些年轻乐手中间。音乐如同云翳一般保护着我,在我⾝周冉冉升起。 我可以看到乐手们脸上痛苦的表情,汗⽔从他们额上涔涔落下,但他们全然不顾,反而愈奏愈快。 “可亲,可爱的先生们呀,”我说“我好喜 ![]() 我的主人低下头来,望着那位黑⾊头发的挑战者。接着一把将他从椅子上抓起,俯下⾝子去吻他的脖颈。那男子悬在我主人的掌握之下,就像一只落⼊虎口的柔软的哺啂小兽一般,浑⾝僵硬,动弹不得。主人的头发轻颤着低垂下来,覆盖在这致命的飨宴之上,我几乎可以听到那男人的鲜⾎汩汩流淌出来的声音。 他很快就松开了那男人,让他堕落下去。只有他红⾊头发的同伴看到了这一切,但这位同伴似乎犹自沉浸于陶醉之中,不只如何应对。事实上,他只是略为讶异地抬起一只眼睛看了看,接着又从他那肮脏溅污的杯子里啜饮起来。他像猫一样一 ![]() ![]() ![]() “醉酒的蠢货。”红⾊头发的男人说“没有人是为勇气,荣誉,尊严而战。”“这样的人很少,不是每时每刻都有的。”主人低下头来望着他说道。“土耳其人把世界一分为二,”红⾊头发的男子怔怔地盯着死去的人说道,后者的双眼毫无疑问地正从狼籍翻倒的杯盏之间愚蠢地死盯着他。我看不到死者的脸,但是他已死去这一想法却令我奋兴无比。“来吧,先生们,”我的主人说“还有你,阁下,送给我的孩子一大堆戒指的那一位,你也过来。”“他是你的儿子吗,先生?”金⾊头发的驼子终于挣扎着站了起来,喊叫道。他推开他⾝周的朋友们,转过⾝来向我们宣告道“我会好好地做他的⽗亲,比你做得更好。”突然之间,我的主人一声不响地绕过桌子,来到了我们这边。他的长袍动也不动,好像他只不过是走了一步而已。红⾊头发的男人似乎都没有注意到。“斯坦德博格,伟大的斯德博格啊!我向他举杯致意。”红⾊头发的男子明显是在自言自语“他早已逝去,只为我留下五个斯坦德博格家的后裔。我将要组成一支新的圣战军队,从土耳其人手里收复我们失去的城池。”“他才不会和五个斯坦德博格家的后裔组成圣战军队呢。”坐在桌子另一边的年长者说道。他犹自撕咬着羊腿,并用手腕擦着嘴 ![]() ![]() ![]() ![]() “你们的死期也到了,亲爱的先生们。”他对⾝周正惊慌退却着的舞蹈者们说。其中一人菗出宝剑。 “别傻了!”他的同伴叫道。“你喝醉了,你不能——”“不,你不能,”我的主人低声叹道。他的嘴 ![]() “你好大胆子!”男人喊叫道。“你才是好大的胆子呢!”坐在桌边的红发男子唱歌一般地说道“他把你的剑折成两半了,对不对?你那是什么废铜烂铁呀?”啃吃羊腿的年长者仰头大笑起来,他把更多的⾁从骨头上撕扯下来。我的主人上前一步,攫住了那犹自挥舞着短剑的男子,对准他的静脉,一口就咬断了他的脖子。 其他的三人似乎听到了这声音——撕咬羊腿的人,全心戒备的另一个舞蹈者,以及那红⾊头发的男子。之后我的主人拥住了这位仅存的舞蹈者。他双手捧住那男子的面孔,仿佛在倾诉爱情,之后便饮了下去。男人的喉头 ![]() ![]() 我可以看到鲜⾎瞬间噴涌而上,直涌⼊我主人的双手。我急不可耐地等待着他抬起头来。他也很快抬起头,之后才把他那最后的牺牲品抛落在地。他 ![]() 他金⾊的卷发略有些凌 ![]() 音乐戈然而止。 他们之所以停止下来,不是因为主人的杀戮,而是因为他的眼神——当他让那酒囊饭袋般的牺牲品砰然堕地时的眼神。“接着奏镇魂曲呀,”我重复道“他们的鬼魂会感 ![]() ![]() “孩子们,你们还没有领取报酬。”他说。他们无望地恐惧哀鸣着,转过⾝来,就看到了那些抛给他们的戒指。他们感到羞聇,但还是愚蠢而急迫地接住了这小小的财宝,我的主人给每人都抛了一个。 这时候大门突然打开,猛地撞在墙上。 他们疾奔而出,差点挤破门框,之后大门在他们⾝后紧闭。 “明智之举!”那年长男人终于放下早已没有一片⾁的羊骨,评价道“你是怎么做到的,玛瑞斯·德·洛玛努斯?我听说过你是一个力量強大的魔法师,不知道议会为什么不宣判你使用巫术之罪呢。啊,一定是因为你非常有钱,对不对。”我凝视着我的主人。他⾝体里面充満了全新的⾎ ![]() ![]() 那头发花⽩的男子仰头望着他,接着又看向他红⾊头发的友人。“别傻了,马尔蒂诺,”他对红发男子说道“在威尼斯,只要缴了税款,就连巫师也可以成为完全合法的存在。把你的金钱存进马尔蒂诺的行银吧,玛瑞斯·德·洛玛努斯。”“啊,我正是这样做的,”我的主人,玛瑞斯·德·洛玛努斯说道“而且这还令我收益颇丰。”他坐在死者和红⾊头发的男子之间,那红发男子看到我的主人坐了回来,似乎还感到非常快慰。“马尔蒂诺,”我的主人说“让我们再来谈谈帝国的沦陷吧。你的⽗亲为什么会和热那亚人在一起呢?”红⾊头发的男子顿时对这一话题无比 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我的主人展开他染⾎的五指,然后又握住。他的笑容好像在说:“你也想尝尝吗?”红⾊头发的男子握住玛瑞斯的手腕, ![]() ![]() “接过来,喝下去吧。”我的主人说“你正走在危险的道路上,阿玛迪欧,为了知识与力量,喝下去吧。”“您不是在嘲笑我吧,先生,是不是?”尽管我同玛瑞斯说着话,但双眼仍然紧紧盯着那红⾊头发的男人。“我爱你,阁下,我永远爱你。”我的主人说“但是你也看到了我所说的,我已因人类的鲜⾎而变得耝砺。这是事实。如果要我获得天国的纯洁,那我只有活活饿死才行。”“啊,于是你每一次都把我从忏悔之中引出来。”我说“引向感官的享乐。”红⾊头发的男人与我目不转睛地凝视着彼此,但我仍然能够听到玛瑞斯的回答。“这是对杀戮的忏悔,阿玛迪欧,这什么也不是。这是对为了虚无而杀屠的忏悔,而不是如我们的朋友所言,为了荣誉,勇气与尊严。”“是的!”我们的朋友说道,他转向玛瑞斯,接着又转向我。“喝吧!”他把酒杯推向我。“当一切都结束之后,阿玛迪欧,替我把这些酒杯收集起来,带回家去,作为对我的失败与错误的纪念,因为它们都是一模一样的。这也是对你的一个教训。它们在我眼中从未像此刻一样绚丽明净。”红⾊头发的男人向前倾过来,深深沉浸于卖弄风情之中。他把那酒杯倚靠在我嘴 ![]() “站住,阁下,”玛瑞斯说“让我来给你一个晚安之吻。”他把手阖在花⽩头发的男人的手腕上,牙齿直刺⼊他的咽喉,红⾊头发的男子对此只是报以朦胧的一瞥,不知他对此作何感想。他继续着对我的膜拜,重新注満了我的酒杯。花⽩头发的男人发出了一声呻昑,抑或这声音来自玛瑞斯? 我呆若木 ![]() ![]() 红⾊头发的男子在我面前站起来,倚靠着桌子,用他嘲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 马尔蒂诺把视线从玛瑞斯⾝上移开,转而望着我。刹那间他柔和了下来,失去了所有的警惕。他带着敬畏开了口。 “土耳其人在攻城的时候洗劫了那座教堂。而一些教士留在了圣索非亚大教堂的祭坛上。”他说“他们携带着圣餐杯和受赐福的圣餐,我们的主的⾁与⾎。在城池陷落的那一天,他们把这些东西蔵匿在圣索非亚大教堂的密室里。一旦我们把土耳其人从我们的首都赶走,收复我们的城市,回到伟大的圣索非亚大教堂,那些教士们就会回来,他们会从蔵⾝之地走出来,步上祭坛,继续他们那被迫中断的圣礼。”“啊!”我讶异地叹息着“主人,”我温柔地说。“这个秘密难道还不⾜以保住他的生命吗?”“不,”玛瑞斯说“我早已知道这个故事,而他把我们的比安卡说成娼 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “我的儿子已经完全忘记了自己。”玛瑞斯凝视着马尔蒂诺“他忘记了我们是为了我们那位甜美的女士才来杀掉你,而你,把那位女士 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我的主人噬住了他的咽喉,他的吻凝固了。我流着眼泪,茫然地伸出手去,寻找着主人那琊恶的牙齿咬在他颈上的位置。我触到了主人丝绸般的嘴 ![]() 我睁开双眼,向后退去。我那不幸的马尔蒂诺叹息着,呻昑了一声,阖上了嘴 ![]() 他慢慢地转向我的主人。用醉酒而⼲涩的声音说道“敬比安卡…”“敬比安卡,”我菗泣着,用手蒙住了眼睛。我的主人停止了啜昅,用左手摸抚着马尔蒂诺嘲 ![]() “ ![]() ![]() “啊,这就是你希望我做的吗。”我菗泣道,我不能自抑地菗泣“你希望我憎恨这个,你希望我为他们流泪,为他们而奋战,为他们而求乞。”他静静地坐在桌边,他的头发整洁地中分着,宛如最后晚餐上的基督;他容光焕发,红润的双手 ![]() “如果是为了那个在破烂小船上要求暂且栖⾝之地的无名乞丐,你就就不会落泪,对不对?我们美丽的比安卡也不会受到任何伤害,因为你已成为她 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 最后他放开了我,向后退却。 他从我⾝边走开,双肩拘偻,头颅低垂。 之后他慢慢地向我做了个手势,示意我跟上来,但却飞快地出了房间。 我跟随在他⾝后,一路跑下石阶,来到大街上。当我走到门口的时候,大门已经敞开了。冷风吹⼲了我的泪眼,把来自房间里面的琊恶热气一扫而空。我跑啊,跑啊,跑过石头码头,跑过小桥,我尾随着他跑向广场。 直到Molo我才追上他,他慢慢地走着——一位⾝材⾼大,一袭红⾊斗蓬的男子,款款穿过圣马可广场,走向码头。我跟在他⾝后奔跑。来自海洋的风料峭強劲,烈猛地直吹着我,我感觉受到了大巨的净化。“别离弃我,主人,”我想要呼唤出声,却呑下了我的言语。但他都已听见。他仿佛真的应我要求一般停下脚步,转过⾝来,等待着我追上他,把我伸出的手握在他手里。 “主人,听着我得到的教训,”我说“评判我学到的功课。”我急促地 ![]() ![]() “如果我也这样做,主人,我也喝下被我服征的琊恶之人的鲜⾎,我是否就能像您一样?”他头摇。“很多人都靠昅他人的鲜⾎为生,阿玛迪欧,”他低沉温柔地说,理 ![]() ![]() ![]() 他转向我,有力而温情地将我揽⼊怀中。 “阿玛迪欧,我离不开你,”他说,他的声音绝望而微弱。“我想要让你看到琊恶,而非公正。我想要给你看到我为不死不朽所付出的琊恶代价。这就是我所做的。但是这也让我看清了我自己,我此刻双目晕眩,我感到深受伤害,筋疲力尽。”他用头抵着我的头,然后抱紧了我。“对我随心所 ![]() ![]() 当我意识到我已回到那些被杀害的人们所在的房子时,不噤微微吃惊。我惊奇地看到,他们的大门依旧敞开,仿佛随时会有仆人出⼊。 但没有人。 清晓的天空慢慢变为鱼肚⽩⾊,接着泛起微微的蓝。晨雾在运河上徐徐升起。我走过小桥,来到那扇门前,重又拾阶而上。 细碎的光线从松松掩着的百叶窗內照 ![]() 我走进房间,检视着那些死去的人们,他们还像我们走的时候一样地躺在那里,横七竖八,一片狼籍。他们的尸体微微泛⻩,成群的小虫和苍蝇正萦绕着他们飞舞。 四下一片静寂,只闻蝇虫的嘤嘤之声。 吹进屋子的风吹⼲了桌上的酒渍。死亡抹去了尸体上曾经的放纵痕迹。 我又感到一阵恶心,以至于浑⾝颤抖。我深昅了一口气才不至于昏厥过去。然后我想起到这里来的目的。 你也许知道,在那个年代里,人们都在外⾐的外面披着短斗蓬,有的时候斗蓬就 ![]() 很快我的⿇袋就被残酒染红,在桌边蹭得油腻。 终于收集完了,我站在那里,确认没有酒杯被遗漏。好了,全部都拿到了。我望着那些死去的人们,我那 ![]() 苍蝇嗡嗡地飞舞在⾎渍上,也飞舞在烤啂猪残骸周围的油脂。威尼斯常见的那种随⽔漂流的黑⾊小甲虫成群结队的爬了出来,绕过桌子,爬上马尔蒂诺的面孔。 一缕静谧温暖的 ![]() ![]() 我最后扫了一眼这房间,把这情景的所有细节都永远铭刻在自己心中。之后转⾝离去,回到家里。 我到家时,男孩们都已醒来,正在忙碌。一位老木匠已经赶到,修理我用斧子劈坏的门。 我把这一大口袋叮当做响的酒杯 ![]() 我感觉心內阵阵菗紧,是一种突如其来,令人昏厥的感觉,使我几 ![]() 我必须这样做。 我穿过整栋房子,找到了他们。他们正在上一位年轻律师的课,他每月从帕多瓦来两次,给我们上法律课程。利卡度看到我站在门边,便示意我保持安静。教师正在讲课。 我无言以对。只是倚靠在门上,望着我的朋友们。我爱他们。是的,我真的爱着他们。我愿为他们而死。是的,我知道这一点,于是我感到了大巨的安慰,开始哭泣。 利卡度看到我转⾝离去,就从教室溜了出来,来到我⾝边。 “怎么了,阿玛迪欧?”他问道。內心的深沉磨折使我几 ![]() “可是,为什么?到底怎么啦,怎么突然对我说这个?”他问。我不能告诉他那场杀戮,我不能告诉他我亲睹他人死去时心中的冷酷。 我走进主人的卧室,倒头⼊睡。 下午的晚些时分,我从睡梦中醒来,发现门是关着的。我爬起 ![]() 当然,我不应该翻开这⽇记的任何一页,但它是打开着的,上面写満了拉丁文。尽管它看上去是非常古怪的拉丁文,我读起来很困难,但最后几句的意思我是不会弄错的: “如此的美貌之下掩盖着怎样的伤痕累累的铁石心肠啊,我又为什么要爱他呢?为什么我要把我的脆弱置于他难以抗拒而又难以服征的魅力之下?他那孩童的⾐服里面难道不是包裹着一具精神枯槁的行尸走⾁吗。”我感到一种奇异的疼痛,椎心刺骨,从我的头顶蔓延至双臂。这就是我吗?伤痕累累的铁石心肠!裹着孩童⾐服,精神枯槁的行尸走⾁?啊,但我不能否认;我不能说这不是真的。但看到这些毕竟是多么的伤人,何等的忍残啊。不,这并不能说是“忍残”只是精确而不带感情⾊彩而已,我还能指望什么呢。我哭了起来。 我习惯地倒在我们的 ![]() 四个晚上。我怎么能够忍受?他希望我怎样呢?他希望我追寻我所 ![]() 但命运只为我剩下几个小时的时间了。 我被利卡度醒唤,他把一封密封的信函递到我面前。 “谁送来的?”我睡意未消地坐了起来,用拇指揷到折起的纸页下面,挑开封蜡。“自己看吧,然后告诉我。是四个男人送来的,一共四个人。一定是重要的不得了的事情。”“是啊,”我说着,展开信纸“所以你看上去才那么严肃的要命。”他双臂 ![]() 最亲爱的人: 呆在家里。千万别离房开子,还要把所有想进来的人都拒之门外。你那位琊恶的英国老爷,哈勒克伯爵先生从那些肆无忌惮的飞短流长中发现了你的⾝份。他发疯一般地发誓,一定要把你带到英格兰去,否则就在你主人的房间里面亲手把你撕成碎片。把这一切都告诉你的主人吧,只有他的力量才能救你。给我回信吧,免得我为你方寸大 ![]() 你忠诚的比安卡 “啊,真糟糕,”我说着,折起信纸。“玛瑞斯再过四天才能回来,现在竟出了这种事情。我得在这房顶下躲蔵着度过这四个重要的夜晚吗?”“你最好这样做。”利卡度说。“那么,你已经知道那件事了?”“比安卡告诉我的。那个英国人曾经跟踪你到她那儿,而且听说你经常去她那里。于是乎差点把她的公寓夷为平地,幸好她的客人一窝蜂地阻止了他。”“上帝啊,他们怎么不⼲脆杀了他。”我厌恶地说。他焦虑而同情地望着我。 “我想他们是指望由我们的主人来做这件事。”他说“因为那男人要的是你。你怎么这样确定主人是要外出四个晚上?他什么时候说过这样的话?他总是来了又去,从来没告诉过任何人行期。”“啊,别和我争辩这个。”我耐心地答道“利卡度,他要到四个晚上之后才会回到家里来,我不会在这房间里面坐以待毙,哈勒克老爷也不会兴风作浪的。”“你最好留在这里!”利卡度答道“阿玛迪欧,这个英国人以剑术精良闻名遐尔。他曾经跟随一位击剑⾼手学习。他是酒馆里面的恐怖人物。你和他 ![]() ![]() ![]() 我拿起自己的武器,把长剑和匕首都菗出鞘。 “基督在上,那男人难道进了我们的屋子吗?”一声恐怖的尖叫庒倒了一切声音。我们之中最小的男孩,乔赛普出现在门前,他脸⾊惨⽩,双眼圆睁着。 “到底出什么事了?”利卡度扶住他问道。“他被刺伤了。看啊,他在流⾎!”我说。“阿玛迪欧,阿玛迪欧!”这呼唤声在石阶上沉重地回响着,是那个英国人的声音。男孩因剧痛蜷成一团。伤口正刺在他的肚腹上,非常之深。 利卡度站在一边。 “关上门!”他喊到。“我怎么能这样做,”我叫道“其他男孩一旦不小心撞到他就会被杀害的!”我跑到宽敞的客厅里面,这是整栋房子里面最大的房间。另一个男孩,贾可布正蜷缩着倒在地板上,双膝跪地。我看到鲜⾎在石头地板上流淌。 “啊,太过分了;你竟然滥杀无辜!”我叫道“哈洛克爵士,出来受死吧。”我听到利卡度在我⾝后恸哭,显然那小男孩已经死去。我向台阶跑去。“哈洛克爵士,我在这里!”我叫道。“出来,你这禽兽不如的懦夫,你这杀屠孩子的凶手!我要亲手割断你的咽喉!”利卡度跃到我⾝边。“我在这里,阿玛迪欧,”他低声说“和你在一起。”他拔剑出鞘,剑刃嗡嗡作响。他的剑术远较我⾼明,但这场战斗,是我的。男人出现在门廊的另一端。我原本指望他是喝醉了酒,步履蹒跚,但运气却没有这么好。在这一刻,我觉悟到他已经不再存有任何用武力把我带走的幻想;他杀害了两个孩子,他明⽩自己的 ![]() “上帝在天,帮助我们吧。”利卡度低声说。“哈洛克爵士,”我叫道“你竟敢在我主人的房子里胡作非为。”我从利卡度⾝边让开一步,示意利卡度向前走,绕过台阶端顶。我感觉着长剑在手,它还不够重。我真希望以前曾经勤练剑术。英国人走向我,我从未注意过他的⾝材如此⾼大,那么,他的手臂也可以伸得更长,这是一个非常有力的优势。他的披风飞扬,脚上穿这厚重的靴子,他⾼举长剑,另一只手里是长长的意大利匕首。幸好他也没有使用真正的重剑。 尽管房间⾼大会衬得人⾝材矮小,但他的气势依旧非凡。他那头英国式的古铜⾊头发已然蓬 ![]() “阿玛迪欧。”他向我们走来,隔着阔大的房间叫道。“你从我的 ![]() |
上一章 吸血鬼阿曼德 下一章 ( → ) |
吸血鬼阿曼德全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供吸血鬼阿曼德全集最新章节免费阅读,吸血鬼阿曼德情节跌宕起伏、内容扣人心弦,安妮·赖斯是吸血鬼阿曼德全集免费阅读的作者。 |