艾叶小说网为大家提供卡拉马佐夫兄弟全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 经典名著 > 卡拉马佐夫兄弟 作者:陀思妥耶夫斯基 | 书号:40597 时间:2017/9/16 字数:9666 |
上一章 第05节 第三次磨难 下一章 ( → ) | |
米卡虽然供述时说得没精打采,但是显然更加竭力想不忘了、也不漏掉自己所讲的事情里任何一个细节。他讲他怎样越过围墙,到⽗亲的花园里,怎样走到窗前,后来又讲了窗下所发生的一切事情。他确切、明⽩而口齿清晰地叙述了在花园里那会儿使他心中![]() “哎,”预审推事说“您掏出了武器,以后…以后发生了什么事情呢?” “以后么?以后就杀死了…对准他的头顶就是一下子,砸破了他的脑壳,…就是这样,照你们说来一定就是这样!”他的眼睛忽然冒起火来。刚熄灭了的全部怒火突然又异常烈猛地在他的心里升了起来。 “照我们说来是这样,”尼古拉-帕尔费诺维奇重复着他说的话“那么照您说来呢?” 米卡垂下眼⽪,沉默了好大工夫。 “照我说来,诸位,照我说来是这样的,”他轻声说“也不知是由于谁的眼泪呢,还是由于我的⺟亲在向上帝祷告,或是由于光明的神在这时候吻了我一下,——我不知道,但是当时魔鬼被战胜了。我猛然离开窗子,向围墙那边跑去。…⽗亲吓了一跳,这时才看到了我,他叫了一声,急忙从窗前跳开,这是我记得很清楚的。而我这时正穿过花园,奔向围墙,…就在我已经骑在围墙上的时候,格里戈里追上了我。…” 他终于抬起眼睛来看着听话的人。他们好象正十分专心地注意看着他。米卡的心里又掀起一阵愤 ![]() “诸位,你们这时候正在那里笑我哩!”他突然打住了话头。 “为什么您这样想?”尼古拉-帕尔费诺维奇问。 “为什么?就因为你们一句话也不相信我!我明⽩现在已经谈到了要害问题上:老头子现在躺在那里,脑袋被砸破了,可是我在悲剧般地描写了怎样想杀死他,怎样已经掏出了铜杵来以后,忽然又从窗前跑开了。…简直是传奇!简直是做诗!这样一个滑头家伙能凭空口⽩话相信他么?哈,哈!诸位,你们都是些喜 ![]() 他在椅子上剧烈地转过⾝去,连椅子都嘎吱吱地响了。 “您有没有注意到,”检察官忽然开口说,似乎 ![]() ![]() “不,没有开。”“没开么?” “正相反,是闩着的,而且谁会去开这门呢?对了,那扇门,等一等!”他似乎忽然醒悟过来,几乎哆嗦了一下“难道你们发现门开着么?” “开着。” “如果你们自己没开,那会是谁开的呢?”米卡忽然感到万分地惊奇。 “门是开着的,杀死您的老太爷的凶手一定是从这扇门进去,在行凶之后仍旧从这扇门出来的。”检察官一字一句缓慢清晰地说。“我们看得很清楚。凶手显然是在屋內动手,并不是隔着窗子杀的,这个可以从我们所作的侦查中,从尸体的位置上,从一切情况里清清楚楚地看出来。这事是不会有任何疑问的。” 米卡惊愕得什么似的。 “可这是不可能的,诸位!”他嚷起来,简直完全被弄糊涂了。“我…我没有进去,…我可以肯定,确切地告诉你们,我在花园里,直到逃出花园为止的全部时间中,那扇门是关着的。我只是站在窗下,从窗里看见他,仅仅只是这样,只是这样。…一直到最后一分钟的情景我也记得的。即使不记得,也一样知道,因为暗号只有我和斯麦尔佳科夫两人知道,还有死者知道,不听见暗号他是不会给世上任何人开门的!” “暗号?什么暗号?”检察官带着贪婪的,差不多近于神经质的好奇心说,一下子把他那副冷静、威严的姿态全忘掉了。他问话时,显出一副提心吊胆的神气。他嗅到了一个他还不知道的重要事实,立即感到恐慌得要命,生怕米卡也许会不愿意完全说出来。 “你们竟还不知道!”米卡对他挤了挤眼,露出嘲弄的、恶毒的微笑。“那么假如我不说出来你们怎么办?你们向谁去打听呢?知道暗号的只有死者、我和斯麦尔佳科夫,再没有别人,还有上天知道,可它决不会告诉你们。而这件小事是极有意思的,谁知道在这基础上可以构筑出什么样的鬼玩艺来呀!哈,哈!你们放心吧,诸位,我会说出来的。你们的脑子里尽是些蠢念头。你们不知道在同谁打 ![]() 检察官默默容忍着这些带刺的话,只是焦急得发抖地一心想要知道新的事实。米卡把有关费多尔-巴夫洛维奇替斯麦尔佳科夫设计的暗号的一切事实,都详尽明确地告诉了他们,讲了每一种敲窗的含意,甚至还在桌上敲出这几种暗号给他们听。尼古拉-帕尔费诺维奇问他,在他敲老人的窗子的时候,是不是敲的正是“格鲁申卡来了”那个暗号,他明确地回答他正是敲的这个暗号。 “现在你们可以在这上面建造⾼塔了吧!”米卡收住了话头,又带着轻蔑的神气转过去背着他们。 “知道这些暗号的的确只有您的去世的老太爷、您和仆人斯麦尔佳科夫么?再没有别人了么?”尼古拉-帕尔费诺维奇又问了一次。 “是的,仆人斯麦尔佳科夫,还有天。把关于天的话也记录下来;记录下来不会是多此一举。连你们自己也会需要上帝的。” 自然记录了下来。但在记录的时候,检察官好象完全是偶然想到了一个新念头似的,突然说道: “既然斯麦尔佳科夫知道这些暗号,而您又 ![]() 米卡用嘲笑而同时又极为憎恨的眼光,深沉地盯着他看。他一声不响地盯了很长时间,检察官的眼睛不由得眨了一眨。 “又捉住了狐狸!”米卡终于说“踩住了这混账东西的尾巴!哈,哈!我看透您的想法,检察官!您一定以为我马上就要跳起来,抓住您对我暗示的话,扯开嗓子大喊起来:‘哎呀,准是斯麦尔佳科夫,他就是凶手!’您承认您就是这样想的吧,您承认了,我才继续说下去。” 但是检察官并没有承认。他默不作声,仍旧等待着。 “您弄错了,我不会大喊大叫地指控斯麦尔佳科夫的!”米卡说。 “甚至一点也不怀疑他?” “您怀疑他么?” “也怀疑他。” 米卡垂下眼睛望着地板。 “开玩笑归开玩笑,”他开始 ![]() “那么,您还怀疑另外的什么人么?”尼古拉-帕尔费诺维奇谨慎地问。 “不知道是谁,是什么人,是上天的手,还是撒旦的手,但是…这不是斯麦尔佳科夫!”米卡坚决地说。 “但您为什么这样坚决断然地肯定不是他呢?” “ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “我们听到过这个传说。但是您不也是您⽗亲的儿子么,可您自己还对大家说过,您想杀死他哩。” “这是朝人家菜园里扔石头!而且是一块卑鄙龌龊的石头!我不怕!唉,诸位,你们当面对我说这样的话未免太卑鄙了!所以说卑鄙,是因为那是我自己对你们说出来的:我不但想杀,而且也真有可能杀了他,我还自己给自己安上罪名,说我差点儿把他杀死了!但我到底并没有杀死他,我的护⾝天使救了我,——可是对于这一层你们却毫不考虑。…所以你们是卑鄙的,卑鄙的!因为我并没有杀,没有杀,没有杀!检察官,您听着:我没有杀!” 他说得几乎 ![]() ![]() “那么他对你们又是怎么说的呢,诸位,那个斯麦尔佳科夫?”他沉默了一会以后,忽然说“我能问你们这个问题么?” “您可以向我们询问一切问题,”检察官用冷淡严肃的态度回答“一切有关本案事实的问题,至于我们,容我再说一遍,甚至有责任答复您的每一个问题。我们发现您所问的仆人斯麦尔佳科夫躺在 ![]() “这样说来,是魔鬼杀死了⽗亲!”米卡忽然脫口说出了这句话,似乎直到此刻还一直在自忖着:“究竟是不是斯麦尔佳科夫呢?” “我们以后再谈这件事,”尼古拉-帕尔费诺维奇决定说“现在请您再继续您的口供好么?” 米卡请求休息一会。他们很客气地允许了他。休息以后,他又继续说下去。但是他显然感到很痛苦。他已经 ![]() ![]() “就这样坐着,骑着,一只脚在里面,另一只脚在外面。…” “铜杵呢?” “铜杵在手里。” “不在口袋里么?这一点您记得很清楚么?好吧,那么您抡胳膊的时候用力很猛么?” “大概很猛。您这是什么意思?” “能不能请您就象那时骑在墙上那样地骑在椅子上,而且为了弄清真象,请您给我们当面表演一下,您的胳臂是怎样,朝哪里抡的,往哪个方向?” “您这不是拿我开心么?”米卡问,傲慢地望着审讯者,但对方却连眼睛也没有眨一下。米卡猛地转过⾝子,跨在椅子上,抡了一下手臂。 “就是这样打的!就是这样杀死的!您还要什么?” “谢谢您。现在请您费神说明一下:您究竟为什么跳下来,抱着什么目的,有什么用意?” “见鬼,…跳下来看被打倒的人…我也不知道为了什么!” “这可是在十分惊惶、正想逃走的时候啊?” “是的,是在十分惊惶、正想逃走的时候。” “您想救护他么?” “什么救护…是的,也许是想救护,我记不清了。” “当时就头脑不清么?那就是说,甚至处于一种茫然的状态么?” “不,完全不是茫然状态,全都记得的,连一丝一毫的细节都记得。我跳下去看了一看,就用手帕擦他的⾎。” “我们看见了您的手帕。您希望让被您打倒的人活过来么?” “不知道希望不希望,只是想弄明⽩他活着没有。” “哦,只是想弄明⽩?结果怎么样呢?” “我不是医生,不能断定。我逃走了,我以为已经把他打死了,但是他竟醒了过来。” “好极了。”检察官最后说。“谢谢您。我就需要知道这一些。费心再继续下去吧。” 可惜,米卡竟没有想到说出来,虽然他是完全记得的,他的跳下去是出于怜悯心,当他站在被害者跟前时,甚至还说过几句伤心的话:“老头子恰巧碰上了,有什么办法,只好让他躺着吧。”检察官却只得出了一个结论,那就是这个人“在这时候,这样惊惶地”跳下来,只是为了想确切地弄明⽩:他的犯罪的唯一的证人还活着没有?照这样说来,这个人甚至在这种时候竟还有这样的魄力、果断、冷静和精细的心思啊,…等等,等等。检察官很満意:“用‘琐碎事’把这病态的人惹上火来,他果然就说漏了嘴。” 米卡痛苦地继续说下去。但这次尼古拉-帕尔费诺维奇又马上打断了他: “您的手上染満了⾎,以后发现脸上也有,怎么能跑去找费多霞-玛尔科芙娜呢?” “可我当时并没有注意到我⾝上有⾎呀!”米卡回答。 “这也是可能的,常有这样的情形。”检察官对尼古拉-帕尔费诺维奇使了个眼⾊。 “真是没有注意,您这话说得很对,检察官。”米卡也突然表示起赞许来。但以下接着说到米卡突然决定“自己让路”和“让幸运的人从自己⾝旁走过去”的这段经过时,他已经怎么也下不了决心再象刚才那样吐露自己的真心,讲他“心灵上的女王”了。他对这些冷漠无情“象臭虫般叮着他不放”的人感到讨厌。因此对他们反复提出的疑问,他只是用这样几句简单而⼲脆的话来回复: “我就是决定杀自嘛。还继续活下去⼲吗?这是自然而然地提出来的问题。她的以前的那位无可争辩的旧情人来了,他曾经错待过她,但是五年以后又带着爱情跑了来,准备以正式结婚来补偿过错。我就明⽩一切对我来说都已经完了。…而背后又有聇辱在威胁着我,再加上这个⾎,格里戈里的⾎。…再活下去⼲吗?于是跑去赎出抵押的手 ![]() “而夜里痛饮一番?” “夜里痛饮一番。唉,真见鬼,诸位,快些问完吧。我确实打算杀自,就在这村子后面不远的地方,准备在早晨五点钟了结我自己,口袋里已蔵好了一张纸条,是在彼尔霍金那里装手 ![]() “您甚至在走进彼尔霍金先生家里去的时候,还不想把手洗洗⼲净么?这么说,您并不怕嫌疑?” “什么嫌疑?有没有嫌疑还不是一样,我反正准备上这儿来,五点钟就杀自,你们什么也来不及⼲了。如果不是出了⽗亲的案子,你们一定还什么也不知道,也不会上这里来的。唉,这是魔鬼⼲的,魔鬼杀死了⽗亲,你们也一定是靠了魔鬼才那么快就知道的!你们怎么这样快就赶了来?真奇怪,真想不到!” “彼尔霍金先生告诉我们,您到他家里去的时候,手里攥着…在沾満⾎的手里攥着…您那些钱,…许多钱,…一大叠一百卢布的钞票,侍候他的那个小男仆也看见的!” “是的,诸位,记得是这样的。” “现在碰到了一个小问题。您能不能告诉我们,”尼古拉-帕尔费诺维奇特别温和地开始说“您从哪里忽然弄到这许多钱?从案情看,甚至按时间计算,您中间并没有回家去过呀!” 检察官对于这样直率地提出这个问题,略为皱了皱眉头,但是并没有打断尼古拉-帕尔费诺维奇的话。 “对,没有回家。”米卡回答,显然很镇静,但眼睛却盯着地上。 “既然这样,容我再重问一句,”尼古拉-帕尔费诺维奇继续说,好象在小心套出对方的话来“您从哪里一下子竟弄到这样大的数目?因为 ![]() “还为了缺十个卢布,向彼尔霍金抵押了手 ![]() 预审官们沉默了一会。 “您该明⽩,卡拉马佐夫先生,这是我们必须知道的。”尼古拉-帕尔费诺维奇温和地轻声说。 “我明⽩,但尽管这样还是不说。” 检察官又揷嘴了,他再度提醒说,被审讯的人如果认为这样对自己最有利,自然也可以不回答提出的问题,但是嫌疑犯将因为沉默使自己蒙受极大的损害,特别是因为问题这么重要。… “怎么长怎么短,怎么长怎么短!够了,我已经听见过这类告诫了!”米卡又打断他说。“我自己也明⽩案情重大,这又是极要害的情节,但尽管这样我还是不说。” “这对我们有什么关系?这又不是我们的事,这是您的事,您会自己害了自己的。”尼古拉-帕尔费诺维奇有点沉不住气地说。 “诸位,你们瞧,玩笑归玩笑,”米卡抬起目光直望着他们两人“我一开始就预感到,我们在这个关节上会顶牛的。但是方才我刚开始提出供词的时候,一切还在遥远的雾里,一切都还模糊不清,我甚至还脑筋简单到一开头先提议‘相互间的信任’。现在我看出 ![]() 他 ![]() “您能不能一方面丝毫不违背您对主要情节保持沉默的决心,一方面仍多少给我们一点点暗示:究竟是什么強烈的动机,竟使您在供到与您本⾝有极大利害关系的一个问题上,竟坚决不肯讲?” 米卡忧郁而似乎有点沉思地笑了一笑。 “我比你们所想的要善良得多,诸位,我可以告诉你们为什么,可以给你们这个暗示,虽然你们并不值得我这样做。诸位,我所以不肯讲,是因为这是我的聇辱。在‘钱从哪里弄来的’这个问题的答案里,包含着一个对我来说极大的聇辱,甚至即使我果真做了这杀⽗谋财的事,也不能和这个聇辱相比。这就是我不能说的原因。我是因为聇辱而不能说的。诸位,你们也想把这话记录下来么?” “是的,我们要记录下来。”尼古拉-帕尔费诺维奇嘟囔说。 “你们不应该记录关于‘聇辱’的话。我本可以不供的,只是出于好心才对你们供了出来,可以说是给你们的赠礼,可是你们立刻就抓住了。唉,你们写吧,你们随便写吧,”他轻蔑而厌恶地说“我不怕你们,而且…对你们感到自豪。” “您能说这是什么样的聇辱吗?”尼古拉-帕尔费诺维奇低声说。 检察官皱紧了眉头。 “不,不,c′estafini①,你们不必瞎费劲了。不值得弄脏了自己的手。就这样我也已经为了你们弄脏了自己的手了。你们不配,你们也好,别的任何人也好都不配。…够了,诸位,我不再说下去了。”—— 注:①法语:到此为止—— 这些话说得十分决绝。尼古拉-帕尔费诺维奇不再坚持,但是从伊波利特-基里洛维奇的眼神里一下子看出他还没有失去希望。 “至少能不能请您说明一下!您手里拿着那笔钱走进彼尔霍金先生家里的时候,数目有多大?是多少卢布?” “这我也不能说。” “您好象对彼尔霍金声明过您那是三千卢布,是从霍赫拉柯娃太太那里拿到的?” “也许声明过。够了,诸位,我不会告诉你们是多少。” “既然这样,就请您讲一下,您是怎样到这里来的?来到以后做了些什么?” “哦,这个你们可以问这里所有的人。但是我也可以说一说。” 他讲了起来,但是我们不再复述他的话了。他讲得很枯燥,很简单。关于他爱情方面的 ![]() ![]() “这一切我们会加以查核。在讯问证人的时候都还要再提到,那时候您当然也会在场的。”尼古拉-帕尔费诺维奇结束这段审讯时这样说。“现在我对您有一个要求,把您⾝上所有的东西,主要是您现在还剩下的钱,全都取出来,放在桌子上。” “钱么,诸位?好的,我明⽩必须这样。我甚至奇怪,你们早怎么没有注意这点。当然,我一直当众坐在这里,也跑不了。好吧,这是我的钱,请数一数,拿去吧,大概全在这里了。” 他把口袋里的钱全都掏了出来,连背心口袋里的两个二十戈比的钱币也取了出来。数了数,一共八百三十六卢布四十戈比。 “就是这么些么?”预审推事问。 “就是这些。” “您刚才供述的时候说,在波洛特尼科夫的小铺里留下了三百卢布。给了彼尔霍金十个卢布,马车夫二十个卢布,在这里输了二百,还有…” 尼古拉-帕尔费诺维奇把全部数目核了一遍。米卡很乐意地帮他计算。每个戈比都记了起来,加在账里。尼古拉-帕尔费诺维奇草草总结了一下。 “加上这八百,您最初大约有一千五,是不是?” “大概是的。”米卡⼲巴巴地回答说。 “为什么大家都说还要多得多呢?” “让他们说去好了。” “您自己也说过。” “我自己也说过。” “这问题我们还可以 ![]() 尼古拉-帕尔费诺维奇忽然站起来,断然地向米卡宣告,他“不得已必须”对他进行一次一丝不苟的详细检查“既包括您的⾐服,也包括其它一切…” “好吧,诸位,我可以把所有的口袋都翻过来,假使你们愿意。” 他真的开始翻口袋。 “甚至还必须脫下⾐服。” “怎么?脫⾐服么?见鬼!就这样搜查好不好?不能这样么?” “无论如何不行,德米特里-费多罗维奇。必须脫下⾐服。” “随你们便吧,”米卡带着 ![]() “自然在帘子后面。”尼古拉-帕尔费诺维奇点头表示同意。他那张小小的脸甚至露出特别庄严的样子 |
上一章 卡拉马佐夫兄弟 下一章 ( → ) |
卡拉马佐夫兄弟全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供卡拉马佐夫兄弟全集最新章节免费阅读,卡拉马佐夫兄弟情节跌宕起伏、内容扣人心弦,陀思妥耶夫斯基是卡拉马佐夫兄弟全集免费阅读的作者。 |