艾叶小说网为大家提供诗经原文及翻译全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:3356 |
上一章 玄鸟 下一章 ( → ) | |
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。 方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。 龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。 四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。 注释 ⑴玄鸟:黑⾊燕子。传说有娀氏之女简狄呑燕卵而孕怀生契,契建商。 ⑵宅:居住。芒芒:同“茫茫” ⑶古:从前。帝:天帝,上帝。武汤:即成汤,汤号曰武。 ⑷正(zhēng):同“征” ⑸方:遍,普。后:君主,此指各部落的酋长首领。 ⑹奄:包括。九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:“两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。” ⑺先后:先王。 ⑻命:天命。殆:通“怠”懈怠。 ⑼武丁:即殷⾼宗,汤的后代。 ⑽武王:即武汤,成汤。胜:胜任。 ⑾旂(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘( ![]() ⑿糦:同“饎”酒食。 ⒀邦畿:封畿,疆界。 ⒁止:居住。 ⒂肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”或释“肇”为“兆”兆域,即疆域。 ⒃来假(gé):来朝。 ⒄祁祁:纷杂众多之貌。 ⒅景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。 ⒆咸宜:谓人们都认为适宜。 ⒇何(hè):通“荷”承担。 译文 天帝发令给神燕, 生契建商降人间, 住在殷地广又宽。 当时天帝命成汤, 征伐天下安四边。 昭告部落各首领, 九州土地商占遍。 商朝先王后继前, 承受天命不怠慢, 裔孙武丁最称贤。 武丁确是好后代, 成汤遗业能承担。 龙旗大车有十乘, 贡献粮食常载満。 千里国土真辽阔, 百姓居处得平安, 四海疆域至极远。 四夷小国来朝拜, 车⽔马龙各争先。 景山外围大河流, 殷受天命人称善, 百样福禄都占全。 鉴赏 此是祭祀殷⾼宗武丁的颂歌。《⽑诗序》云:“《玄鸟》,祀⾼宗也。”郑笺云:“祀当为祫。祫,合也。⾼宗,殷王武丁,中宗玄孙之孙也。有雊雉之异,又惧而修德,殷道复兴,故亦表显之,号为⾼宗云。崩而始合祭于契之庙,歌是诗焉。”郑玄的意思是《⽑序》所说的“祀”是合祀,而他所讲到的“雊雉之异”据《史记·殷本纪》记载,是这么一回事:“帝武丁祭成汤,明⽇有飞雉登鼎耳而呴(雊)。武丁惧。祖己曰:‘王勿忧,先修政事。’” 据今人的研究,商是以鸟为图腾的民族“雊雉之异”的传说与“天命玄鸟,降而生商”的神话不无相关。而“天命玄鸟,降而生商”则是关于商的起源的最珍贵的早期文献资料。传说中商的祖先契是其⺟有娀氏之女呑下燕卵之后生下的。《史记·殷本纪》:“殷契,⺟曰简狄,有娀氏之女。…三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取呑之,因孕生契。”上古典籍中对此传说有相当多的记载。《楚辞·离 ![]() ![]() ![]() 由此可见,所谓的“雊雉之异”是为了显示⾼宗武丁的中兴而造出的神话,它正基筑于商民族的玄鸟图腾信仰。商至盘庚而迁殷,发展兴旺,政局稳定。盘庚死后,传位二弟小辛,小辛不幸三年而亡,又传位三弟小乙,小乙即位十年而亡。其时殷道又衰,小乙之子武丁立,用傅说为相,伐鬼方、大彭、豕韦,修政立德,终使家国大治。诗云:“龙旂十乘,大糦是乘。”郑玄笺曰:“ ![]() ![]() 从文学角度看,此诗成功地应用了对比、顶真、叠字等修辞手法,结构严谨,脉络清晰,其成 ![]() ![]() ![]() 此篇为祭祀颂诗,整诗写商的“受天命”治国,写得渊源古老,神 ![]() |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
诗经原文及翻译全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供诗经原文及翻译全集最新章节免费阅读,诗经原文及翻译情节跌宕起伏、内容扣人心弦,佚名是诗经原文及翻译全集免费阅读的作者。 |