艾叶小说网为大家提供诗经原文及翻译全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:2457 |
上一章 思文 下一章 ( → ) | |
思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲尔极。贻我来牟,帝命率育,无此疆尔界。陈常于时夏。 注释 ⑴文:文德,即治理家国、发展经济的功德。后稷:周人始祖,姓姬氏,名弃,号后稷。舜时为农官。 ⑵克:能够。配:配享,即一同受祭祀。 ⑶立:通“粒”米食。此处用如动词,养育的意思。烝民:众民。 ⑷极:极至,此指无量功德。 ⑸贻:遗留。来:小麦。牟:大麦。 ⑹率:用。 ⑺陈:遍布。常:常规,此指农政。时:此。夏:国中。 译文 追思先祖后稷的功德, 丝毫无愧于配享上天。 养育了我们亿万民众, 无比恩惠谁不铭刻心田? 留给我们优良麦种, 天命用以保证百族绵延。 农耕不必分彼此疆界, 国全推广农政共建乐园。 鉴赏 《维清》祭祀文王,只有短短五句;此篇祭祀后稷,也不过八句。究其原因,便是周朝历代先王的丰功伟绩,已家喻户晓,深⼊人心,无须赘述。就此篇而论,后稷的传奇 ![]() 周颂(包括《思文》)都是西周早期的作品,在这一特定历史时期,对周代先王的颂扬尤为热烈。周武王以“戎车三百两,虎贲三百人”在牧野伐灭“俾暴 ![]() ![]() 或许正是基于上述原因,历代众多学者形成了《思文》为周公所作的強有力的共识。诗篇是盛朝的颂歌,作者是盛朝的大圣人,这一共识的形成也极自然。《诗经》中的多篇作者都归之于周公,此处不具论,而《思文》一篇却未必如是。 孔疏引用《国语》,说“周文公(即周公旦)之为颂曰‘思文’”其实不确。《国语·周语上》载芮良夫所说的一段话中,原文是:“故颂曰:‘思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫匪尔极。’”并未言是周公所作。到了韦昭注中,才成为“言周公思有文德者后稷,其功乃能配于天”但是韦注本意只是说《思文》的內容乃反映周公所“思”并非即指为周公所作,应当不难分辨。看来,是孔疏将《国语》原文与注文误融为一体,牵涉周公,并认定《思文》出自周公之手。这一误认,影响大而深远,以致成为后世诸多学者的共识,虽无伤大雅,总不免让人感到一丝遗憾。说无伤大雅,是因为《思文》确实也体现了周公的思想。周公辅佐文王、武王、成王三世,于強国、灭商、平 ![]() 据《⽑诗序》所言,《思文》是“后稷配天”的乐歌。后稷之所以“克配于天”在《生民》序中说得再明⽩不过:“后稷生于姜嫄,文、武之功起于后稷,故推以配天也。”“后稷配天”的祭祀称为郊,即祭上帝于南郊的祭典。古人祭天(亦即上帝)往往以先王配享,因为人王被视为天子,在配享中便实现了天人之间的沟通,王权乃天授进一步确认,于是原本空泛的祭天便有了巩固权政內容的具体落实,而成为具有重大意义的政治活动。这种天人沟通的努力,今天看来虽然过于原始、刻板,但在古代,尤其是政治相对清明、经济发展顺利的时期,其统一思想、凝聚人心的作用却不可低估。试想,祭祀的程序随着乐歌(这里是《思文》)曲调缓缓进行(据王国维《说周颂》),简短的歌辞一再回环重复,气氛是何等庄严,人们会感觉置⾝于神奇力量的控制之中,参与盛典的自豪荣幸和肩负上天使命的虔诚在此间密切融合。 正因为如此,后稷开创农事、养育万民的功德也是在上帝授意下完成的:“帝命率育。”从创作结构上看“天”、“帝”之间是一种紧扣和呼应;就创作意旨而言,又是天人沟通印象的有意识加深。在“人定胜天”观念形成之后,天人沟通、天人感应的思想仍然绵延不绝,并且时时占据着正统地位,何况在其形成之前。在《思文》产生的当时,天人沟通应该具有甚至不需要任何艺术手段(自然不是说《思文》毫无艺术 ![]() 西周当时已经是君临天下的权政“无此疆尔界,陈常于时夏”自然是这种权威的宣告,但又是秉承天命子育万民的一种怀柔。昌盛的、向上的权政不会在立威的同时忘记立德,西周权政也保持着这种明智。 |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
诗经原文及翻译全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供诗经原文及翻译全集最新章节免费阅读,诗经原文及翻译情节跌宕起伏、内容扣人心弦,佚名是诗经原文及翻译全集免费阅读的作者。 |